Название | Зигги Стардаст и я |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Брендон |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Young story. Книги, которые тебя понимают |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-115556-8 |
– Ну да, понятно, в смысле, если там была пальба и бои…
– А можно ли их винить, малыш? Им тошно, потому что их игнорируют, у них украли все, чем они владели, в том числе и саму землю, ты вообще в курсе? Поэтому они сплотились, чтобы потребовать назад право голоса и зе́мли и бороться за то, что было им обещано примерно сотни лет назад: освобождение от правления белых. Короче, власть народу и все такое прочее.
– Ого!
– Ага! Невероятно вдохновляет.
– И что, победили?
– Смотря что подразумевать под победой. Что-то выторговали, но если проследить историю, их заткнут снова. Однако они привлекли больше внимания к себе, как к народу, и в моих глазах это огромная победа.
– Может, Уэб и был там. Он сказал, что только переехал. Не знаю, откуда…
– Надо его спросить. Это было бы здорово…
– Ага…
– Кто еще не пришел в школу?
– Так даже и не вспомню.
– Может, я смогу к вам присоединиться, ребята? Ну, превратим это дело в тройничок…
– Старла!!!
– Он симпатичный?
– Нет… в смысле, не знаю… В общем, это хорошая идея. – Одновременно с этими словами достаю ужин из духовки, хоть он еще и не разогрелся. – В смысле, НЕ тройничок, а работать втроем. Так будет проще. Давай завтра попросим Дулика? Слушай, мне надо…
– Идти. Я знаю. «Сонни и Шер». Продолжение следует. – Она смачно чмокает, посылая мне воздушный поцелуй, и я ставлю на столик поднос как раз в тот момент, когда на экране мелькает Шер с песней «Долгая и извилистая дорога».
Несколько часов спустя, щурясь, открываю глаза. Остатки телеужина в фольге красуются на столе. Голос Шер до сих пор звенит в голове… А, нет, это телефон. Который час, интересно?
Ползу в кухню, снимаю трубку.
– Алло?
– Джонатан? Ты в порядке, сынок?
– Кто это?
– Честер. Из таверны «Блюзовая нотка». У тебя все хорошо?
– А… Точно… Привет. Да, все в порядке. А что?
– Сейчас два часа ночи. Ты придешь? Или мне кому-нибудь другому позвонить?
– Нет-нет, прости, скоро буду.
Кладу трубку, натягиваю «чаки» и иду пешком за тридцать семь кварталов от дома, чтобы забрать папу.
22 мая 1973 года, вторник
На следующее утро:
– Скорей, малыш, опаздываем! – вопит Старла, сидя на золотистом «Швинн-Стингрэй» у калитки своего дома. (Вообще-то это мужской велик, но моя подруга при любой возможности бросает вызов любым гендерным стереотипам.) Она напоминает рекламное фото из каталога «Сирс», позируя в джинсах клеш и топике-безрукавке, который соорудила из футболки с принтом «Джози и кошечки»[27].
Начинаю крутить педали быстрее. Ее розовые флуоресцентные губы: два маяка, ведущие меня в утреннем тумане.
– Снова не спал допоздна? – спрашивает она.
– Ну, в общем, да.
Пару раз затягиваюсь «питер-пол-и-мэри», мысленно отыскивая на ее
27
Американский сериал 1970-х о женской рок-группе.