Название | Зигги Стардаст и я |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Брендон |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Young story. Книги, которые тебя понимают |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-115556-8 |
– Ты прав… – отвечаю я. – Это единственный способ…
«Хочешь потанцевать?»
– А давай!
И мы молимся.
Сотни глаз Зигги, вырезанных мною из журналов, покрывают стены чулана. Они моргают и подпевают нам. Сую руку в рюкзак, разворачиваю скомканную записку – ту, которую новичок подбросил мне на уроке здоровья, – и прикрепляю рядом с маминым портретом… Чтобы она хранила нас.
– Да, – шепчу. – Куда летим дальше, Уэб?
БУМС! ВЖЖЖУХХ! Несколько часов спустя отцовский «Кадиллак» уносится прочь. Сбрасываю наушники и выползаю из чулана. Солнце исчезло, оставив лишь жженый отблеск. Выглядываю из-за штор: окно Старлы мигает, точно стробоскоп. Она жива! Наверное, новости смотрит. Лечу вниз.
Четырнадцать минут до начала «Часа комедии с Сонни и Шер» – времени хватает только на то, чтобы закинуть в духовку один из папиных замороженных ужинов с жареной курицей и позвонить ей. Неидеально, но так надо. Пока жду ответа, достаю крекеры и арахисовое масло.
– Привет, любимка! Как жизнь молодая? – «Killing me softly» во всю мочь шарашит в трубке. А как иначе-то.
– Чем занимаешься?
Она уменьшает громкость.
– Тружусь над своим «ливайсом»[24].
– Круто. Ты наверняка выиграешь конкурс.
– Посмотрим… Ты в порядке? У тебя странный голос.
Намазываю крекер, пихаю в рот.
– Ты где сегодня была?
– В центре. На женском марше. Опять забыл? У тебя точно все в порядке, Джонни?
– Все отлично. Ах да, ты же говорила! (Все равно не помню.) И как прошло?
– Офигенски! Толпы женщин-феминисток собрались вокруг Арки[25], выкрикивая лозунги за равные права. Это было прекрасно. Некоторые даже несли проволочные вешалки, крича «больше никогда!».
– Почему?
– Процесс Роу против Уэйда[26]. Я имею в виду, решение наконец-то принято в январе, но представляешь, скольким женщинам пришлось умереть дома до того, как аборты стали легальными?
– Нет, я…
– О! Там одну женщину несли в деревянном гробу, она изображала мертвую… Просто фантастика!
– Ого.
– А некоторые щеголяли в одних лифчиках. Тебе бы понравилось!
Хмыкаю:
– Ага…
– Я чувствовала себя такой живой, Джонни, когда была частью всего этого! Сейчас такое прекрасное время, чтобы быть женщиной. Быть свободной от гнета мужчины. Мир просто безумно хорош, знаешь ли…
– Ну да, ну да…
Никогда не знал, как реагировать, поэтому намазываю и сую в рот еще один крекер и говорю:
– Знаешь, я ужасно расстроился, что тебя не было сегодня на английском.
– Да? А что случилось?
– Мы должны были выбрать партнеров для доклада.
– Ох ты ж блин!
– Вот и я о том же.
– Кто тебе достался? Аарон?
– Не-а. Новенький.
– Новенький?
– Да, сегодня был первый день. Индеец…
– Серьезно?
– Ага… –
24
Джинсы производства Levi Strauss & Co, или сокращенно Levi’s, произносится «ливайс».
25
Арка в Сент-Луисе, также известная под именем «Врата на Запад», – часть Джефферсоновского национального мемориала, визитная карточка города.
26
Роу против Уэйда – историческое решение Верховного суда США относительно законности абортов. Суд постановил, что женщина имеет право прервать беременность по собственному желанию до момента, пока плод не станет жизнеспособным.