Истерли Холл. Раскол дома. Маргарет Грэм

Читать онлайн.
Название Истерли Холл. Раскол дома
Автор произведения Маргарет Грэм
Жанр Историческая литература
Серия Истерли Холл
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-116116-3



Скачать книгу

положила его туалетные принадлежности на полочку над раковиной. Он включил свет и уставился на свое отражение в зеркале: выглядел он ровно так же, как чувствовал себя. Он умылся и побрился, прикидывая, какими могут быть размеры квартиры и ее расположение. Ему вспомнились слова таксиста насчет того, что этот дом – для членов партии. Черт подери, но они же все равно должны платить за квартиру? А может быть, не должны. Он усмехнулся. Если все это благодаря работе Хейне, то и Тим не был бы против такой работы, чертовски не против.

      Он надел другой костюм, единственный, который у него был в запасе. Амала повесила его в огромный шкаф красного дерева. А что делать с брошенной на полу одеждой? Оставить так или подобрать? Он не привык к прислуге и повесил все в шкаф. Иначе выглядит невежливо. Шкаф был огромный, почти что настоящая гардеробная. Хейне хорошо потрудился, раз может себе позволить все это.

      В дверь постучали. Он ответил:

      – Войдите.

      На пороге появилась его мать в шикарном платье зеленого шелка.

      – А, ты встал? Очень хорошо. Хейне вот-вот вернется, и с ним шестеро его коллег. Если есть настроение, приходи и поешь. А, ты уже оделся? Я подумала, что ты мог бы надеть свою форму – черную рубашку.

      Тим поднял воротничок и повязал галстук вокруг шеи. Он покачал головой.

      – Я не подумал об этом. Черная рубашка – только для собраний.

      Заметив разочарование на ее лице, он пробормотал извинения.

      Она улыбнулась, хотя ее улыбка показалась ему натянутой.

      – Достаточно, что ты привез пакет, Тим. Он будет доволен. И, конечно, что сам приехал, тоже.

      Она собралась уходить.

      – Будь готов через десять минут. Мы в гостиной. Приходи туда.

      Она повернула ручку двери. Папа говорил, что мать назвала его Тимом в честь Тимми Форбса, младшего брата отца, похороненного на кладбище в Истоне вместе с его марра, Тони. Они погибли совсем юными.

      Он произнес:

      – Ты любила Тимми?

      Она остановилась на пороге.

      – Да. Он всегда был такой веселый. Разрисовывал оловянных солдатиков.

      На какой-то момент взгляд ее смягчился, потом она тряхнула головой.

      – Я слишком занята, чтобы думать об этом сейчас. – И захлопнула за собой дверь.

      Он посмотрел ей вслед, а потом торопливо направился к зеркалу в ванной. Впервые он стал изучать свое лицо в поисках сходства. Глаза у него другие, а вот в линии подбородка имеется определенное сходство. Да, и волосы у него хоть и каштановые, но с тем же мышиным оттенком, какой был у нее перед тем, как она покрасилась. Тим с облегчением усмехнулся. Хорошо, что можно увидеть сходство.

      Он подошел к окну и вгляделся в вечернюю темноту. По-прежнему шел дождь, но машины уже непрерывно ехали в общем потоке, из квартир на противоположной стороне улицы лился мягкий свет. На некоторых окнах уже закрылись ставни. Мама в Истоне, когда задергивала шторы, всегда говорила, что так в комнате становится уютнее. И снова он почувствовал себя как-то странно потерянным. Тим прислонился лбом к прохладному