Поезд сирот. Кристина Бейкер Клайн

Читать онлайн.
Название Поезд сирот
Автор произведения Кристина Бейкер Клайн
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Азбука-бестселлер
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-18789-4



Скачать книгу

об этом.

      Но Вивиан, похоже, не обиделась. Изобразив на лице «да какая разница?», она говорит:

      – По-моему, я не очень многое упустила.

      – Беспроводной интернет, цифровая фотография, смартфоны, «Фейсбук», «Ютуб»… – Молли загибает пальцы на руке. – Мир сильно переменился за последние десять лет.

      – Мой – нет.

      – Вы очень многое теряете.

      Вивиан смеется:

      – Что-то мне не кажется, что Фейстуб, или как его там, сильно улучшил бы мою жизнь.

      Молли трясет головой:

      – «Фейсбук». И «Ютуб».

      – Да хоть бы и так! – говорит Вивиан безразлично. – Мне все равно. Мне моя тихая жизнь нравится.

      – Но во всем должно быть равновесие. Я, честно говоря, не понимаю, как вы существуете в этом… пузыре.

      Вивиан улыбается:

      – А ты не боишься высказывать собственное мнение.

      Ей это и раньше не раз говорили.

      – Зачем же вы сохранили это пальто, если вы его терпеть не могли? – спрашивает Молли, чтобы сменить тему.

      Вивиан берет его, держит перед собой:

      – Очень хороший вопрос.

      – Отдаем на благотворительность?

      Вивиан складывает пальто на коленях и говорит:

      – Да… пожалуй. Давай поглядим, что еще в этой коробке.

      Поезд в Милуоки

      1929 год

      Последнюю ночь в поезде я сплю плохо. Кармин несколько раз просыпался, ерзал и капризничал, как я ни пыталась его укачать, он довольно подолгу плакал и будил соседей. Когда желтыми полосами пришел рассвет, он наконец заснул, положив голову на подогнутую ногу Голландика, а пятки – мне на колени. У меня сна ни в одном глазу, разгулявшиеся нервы придают бодрости, я прямо чувствую, как сердце перекачивает кровь.

      Все это время я ходила с неряшливым хвостом, но тут развязываю старенькую ленточку, распускаю волосы по плечам, расправляю пальцами, приглаживаю кудряшки у лица. Потом стягиваю снова, как можно туже.

      Поворачиваюсь, вижу, что Голландик смотрит на меня.

      – Красивые у тебя волосы.

      Я прищуриваюсь в темноте, пытаясь понять, дразнится он или нет, а он смотрит на меня сонными глазами.

      – Несколько дней назад ты говорил совсем другое.

      – Я говорил «кому ты такая нужна».

      Мне хочется отпихнуть его с его добротой и честностью.

      – Уж какая есть, такая есть, – говорит он.

      Я вытягиваю шею: не слышит ли нас миссис Скетчерд, но впереди никакого движения.

      – Давай дадим слово, что потом отыщем друг друга, – говорит он.

      – Это как? Мы, скорее всего, окажемся в разных местах.

      – Знаю.

      – И мне дадут другое имя.

      – Мне, наверное, тоже. Но попытаться-то можно.

      Кармин переворачивается, поджимает ножки и вытягивает ручки – мы сдвигаемся, чтобы ему было удобнее.

      – Ты веришь в судьбу? – спрашиваю я.

      – А это что за штука?

      – Что все решено заранее. А ты, ну… просто живешь, как тебе предписали.

      – У Бога все предначертано заранее.

      Я