Полуночная роза. Люсинда Райли

Читать онлайн.
Название Полуночная роза
Автор произведения Люсинда Райли
Жанр Исторические любовные романы
Серия Novel. Мировые хиты Люсинды Райли
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-04-100015-8



Скачать книгу

а крыши увиты гибискусом. Здания строили на сваях, чтобы спасти от мощных наводнений. Никто здесь не выбрасывал деньги на каменные хоромы, как в Джайпуре, рассчитанные на двести-триста лет. Жители Куч-Бихара привыкли к наводнениям и землетрясениям, которые могут в считаные минуты смести их дома с лица земли.

      Лошадь неспешно цокала копытами по пыльной дороге, и я изнывала от нетерпения. Дворец показался, когда мы выехали из города: два гигантских крыла с огромным куполом посередине. По обе стороны дороги раскинулся парк с ухоженными изумрудными газонами, а во всю длину дворца простиралось озеро. Из слоновника раздавались трубные крики.

      Даже тогда я отметила, что это монументальное сооружение не похоже на традиционный образчик индийской архитектуры, а впоследствии я выяснила, что дворец Куч-Бихар спроектирован по образцу английского поместья. Из-за гладких стен и отсутствия типичных для Индии кружевных орнаментов он выглядел слишком строгим по сравнению с затейливо украшенным Лунным дворцом в Джайпуре.

      Меня всегда поражал контраст атмосферы снаружи и внутри индийских дворцов. Постороннему наблюдателю они кажутся необитаемыми, потому что вся жизнь сосредоточена внутри, во множестве затененных двориков, защищающих обитателей от жаркого индийского солнца. Сейчас, когда я пишу эти строки, мне приходит в голову, что их можно сравнить с людьми: гладкая поверхность кожи не выдает живости духа, скрывающегося внутри.

      Именно так встретил меня Куч-Бихар: когда тонга остановилась и передо мной открыли дверь, я осознала, что не видела ни единой души с тех пор, как мы въехали в парк.

      Кучер снял с повозки мой тощий чемодан, и я услышала за спиной голос:

      – Сюрприз!

      Индира прыгнула сзади мне на шею и обвила ее худыми руками.

      – Ой! – закричала я: прядь моих волос попала в ее браслет.

      Она сразу же отстранилась и развернула меня к себе.

      – Ты приехала! Я же говорила, что мы встретимся!

      – Да, приехала, – смущенно ответила я, чувствуя усталость после долгой дороги и неловкость – мы очень давно не виделись.

      Я немедленно начала искать в облике подруги признаки болезни, которую так живо описывала ее мать. Но глаза Индиры блестели, густые черные волосы отливали синью, а гибкая фигурка была не тоньше, чем в нашу последнюю встречу.

      – Я думала, ты чуть ли не при смерти, – укорила я ее. – Даже спать не могла, волновалась.

      Она поставила руки на бедра и закатила глаза.

      – Ну да, я болела. Не ела ничего целый месяц. Мама без конца вызывала врачей, чтобы выяснить, что со мной не так. Они решили, что я сохну по чему-то. Или по кому-то. А в один прекрасный день мама согласилась, что ты должна приехать, и я сразу же встала с постели и захотела есть. Ну, разве не чудо? – Индира возвела руки к небесам. – С тех пор у меня просто зверский аппетит.

      Взглянув мне в лицо, она посерьезнела:

      – Я ужасно скучала по тебе, Анни. Я бы точно умерла, если бы ты не приехала.

      Меня поразило, что она пошла на такую уловку ради моего приезда. Я никогда не отличалась