Название | Неприятности – мое ремесло |
---|---|
Автор произведения | Рэймонд Чандлер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Иностранная литература. Классика детектива |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1933 |
isbn | 978-5-389-18719-1 |
Он поставил три синие фишки на красное. Выпала черная двойка. Крупье выплатил выигрыш двум из четырех игроков, делавших ставки.
Де Руз подвинул стопку из пяти синих фишек, установив ее на красном ромбе. Потом повернул голову влево, наблюдая, как крепко сбитый белокурый молодой человек ставит три красные фишки на «зеро».
Де Руз облизнул губы, повернул голову еще дальше и посмотрел в угол небольшой комнаты. Там, на диване, прислонив голову к стене, сидела Фрэнсин Лей.
– Кажется, я понял, детка, – сказал де Руз девушке. – Кажется, я понял.
Фрэнсин Лей заморгала и оторвала голову от стены. Затем взяла стакан с низкого круглого столика и молча отпила из него.
Де Руз перевел взгляд на блондина. Трое игроков уже сделали ставки. Крупье ждал, внимательно наблюдая за всеми.
– Интересно, почему это вы всегда ставите на «зеро», когда я выбираю красное, и на двойное «зеро», когда я ставлю на черное? – спросил де Руз.
Блондин улыбнулся, пожал плечами, но ничего не ответил.
Де Руз накрыл ладонью фишки и очень тихо сказал:
– Я задал вам вопрос, мистер.
– Может, я Джесси Ливермор[12], – ухмыльнулся молодой человек. – Люблю рисковать.
– Не задерживайте всех! – недовольно рявкнул один из игроков.
– Делайте ваши ставки, господа, – напомнил крупье.
– Ладно.
Де Руз перевел взгляд на крупье.
Тот левой рукой привел во вращение колесо рулетки и одновременно этой же рукой запустил шарик в противоположном направлении. Правая рука не отрывалась от кромки стола.
Шарик остановился на черном поле с номером 28, рядом с «зеро».
– Чуть-чуть, – рассмеялся блондин. – Чуть-чуть.
Де Руз проверил свои фишки и сложил в аккуратный столбик.
– Я проиграл шесть тысяч, – произнес он. – Грубовато, но доход, похоже, приносит. Кто хозяин этой обираловки?
Крупье медленно растянул губы в улыбке, посмотрел в глаза де Рузу и тихо переспросил:
– Вы сказали «обираловка»?
Де Руз кивнул, не удостоив его ответом.
– Кажется, вы сказали «обираловка»?
Крупье выдвинул ногу вперед и перенес на нее вес тела.
Трое игроков поспешно собрали свои фишки и ретировались к маленькому бару в углу помещения. Там они заказали выпивку и, прислонившись спинами к стене рядом с баром, наблюдали за де Рузом и крупье. Блондин не сдвинулся с места и саркастически улыбнулся де Рузу.
– Ну и манеры, – произнес он и укоризненно пощелкал языком.
Фрэнсин Лей допила остатки коктейля и снова прислонила голову к стене. Опустив глаза, она украдкой рассматривала де Руза из-под длинных ресниц.
Секунду спустя открылась филенчатая дверь, и в комнату вошел очень крупный мужчина с черными
12