О современной жизни. Сборник пьес. Юлия Александровна Роскошная

Читать онлайн.
Название О современной жизни. Сборник пьес
Автор произведения Юлия Александровна Роскошная
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

и в один голос закричали). Так мы земляки! (обнимаются). Меня Иван зовут.

      Пассажир

      А меня зовут Антон (Василию, Ивану и Франческе) Друзья, давайте вместе где-нибудь выпьем? Надо же, стоило преодолеть сотни километров для того, чтобы в Риме встретить своих земляков! Вам на какой остановке выходить?

      Франческа

      Via Cassia. Мы её уже проехали.

      Антон

      Давайте, выйдем на следующей и пойдём пешком до остановки Via Cassia?

Сцена вторая

      Антон, его друг, Василий, Иван и Франческа отдыхают в кафе, неподалёку от остановки Via Cassia. За ними наблюдает Марчелло.

      Марчелло (один)

      Poi, mi ha detto che sarebbe andata con Vasily e Ivan a guardare il Pantheon e il Castello di Sant'Angelo, e lei stessa, in un cafè, e sconosciuta a chi! Li guardali, ridono! Probabilmente ridono di me, pensano che siano riusciti a ingannarmi. Ed è bello che mi sia venuto in mente di seguirli, e quindi le arrei creduto pazzo… Niente, Francesca, stai tornando a casa! Ti chiederò dove e con chi hai condotto le tue escursioni! (короткая пауза). E questi due traditori si siedono accanto a lei e si rallegrano! La cosa principale è che hanno giocato casi oneste, e dietro le loro spalle fanno guello che fanno! Pensavi che non avrei saputo nulla?! Come se non fosse cosi! Non c'e una persona che possa ingannarmi, Marcello Leoni![21]

      Кафе.

      Франческа (смеётся)

      Антон, я тебя приняла за настоящего итальянца. Думала, что только итальянцы способны из-за мелочи устроить скандал.

      Антон (тоже смеется)

      Как видишь, в России, тоже такие люди есть…

      Иван (смеётся)

      Смешное знакомство получилось…

      Франческа (Ивану)

      Вы же с Василием хотели оригинальных приключений…

      Василий (смеётся)

      Теперь, точно будет о чём вспомнить в России!

      Франческа

      Вы отдыхайте, а мне пора домой, к мужу.

      (Уходит)

      Друг Антона

      Предлагаю ещё и в России встретиться и вместе погулять.

      Василий

      Этот вопрос даже не обсуждается! (все смеются).

      Иван

      Вася, Франческа перепутала телефоны! Вместо своего забрала мой, а свой оставила здесь! Пойду, догоню её…(Убегает. Затем возвращается). Не успел я её догнать, Франческа уже уехала домой.

      Василий

      Ваня, давай ещё, немного побудем в этом кафе, после чего поедем домой к Франческе и Марчелло, и поменяем ваши телефоны обратно.

      Иван

      Договорились.

      Василий (ворчит в шутку)

      Накупят себе одинаковых телефонов, а потом не отличишь где чей!

Сцена третья

      Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят, как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Франческа, а на балконе показывается Марчелло. Он выбрасывает её остальные вещи, а она их собирает. За ними наблюдают ещё несколько прохожих и соседей, но Марчелло и Франческа ругаются не замечая никого вокруг.

      Марчелло

      Non puoi ridere di me, capisci?![22]

      Франческа

      Abbiamo cambiato i nostri piani, sto dicendo la verita![23]

      Марчелло

      Stou mentendo![24]

      Франческа

      No! Marcello, basta, dobbiano parlare.[25]

      Марчелло (фыркнул)

      Va bene![26]

      Франческа (фыркнула в ответ)

      Ora lo faro![27]

      (забирает свои вещи и поднимается в квартиру)

      Иван (Василию)

      А



<p>21</p>

Значит, мне она сказала, что поедет с Василием и Иваном смотреть на Пантеон и замок Сант – Анджело, а сама здесь, в кафе, неизвестно с кем! Вы только посмотрите на них, смеются они! Наверное, надо мной смеются, думают, что сумели обмануть меня. И это хорошо, что мне в голову пришло проследить за ними, а так бы верил ей, как дурак… Ничего, Франческа, ты ещё домой придёшь! Я у тебя спрошу где и с кем ты проводила экскурсии! (короткая пауза). И эти два предателя сидят рядом с ней и радуются! Главное, разыгрывают из себя таких честных, а за спиной вот что творят! Думали, я ничего не узнаю?! Как бы ни так! Нет такого человека, который смог бы обмануть меня, Марчелло Леони! (ит.)

<p>22</p>

Ты не можешь смеяться надо мной, понятно?! (ит.)

<p>23</p>

У нас планы поменялись, я говорю правду! (ит.)

<p>24</p>

Врёшь!

<p>25</p>

Нет! Марчелло, хватит, мы должны поговорить. (ит.)

<p>26</p>

Ладно! (ит.)

<p>27</p>

Сейчас буду! (ит.)