Золотое предательство. Барбара Данлоп

Читать онлайн.
Название Золотое предательство
Автор произведения Барбара Данлоп
Жанр Короткие любовные романы
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-227-04672-7



Скачать книгу

рассмеялась словам своего собеседника, а потом пригубила шампанское. И когда ее ярко-алые губы прикоснулись к краю бокала, Раиф еще раз вспомнил их поцелуй и понял, что начинает возбуждаться, так что ему пришлось быстро взять себя в руки и успокоиться.

      Постояв еще немного, Раиф наконец-то пошел навстречу Анне, и по пути другой услужливый официант снова предложил ему выпить. Но Раиф опять отказался, наблюдая, как Анна отходит от своего собеседника. А потом, когда до нее оставалось всего шесть метров, она наконец-то его заметила. Ее огромные голубые глаза удивленно расширились, а губы слегка приоткрылись.

      Но ее изумление быстро перешло в раздражение.

      – Уходи, – прошипела она.

      – Нам нужно поговорить.

      – Только не в таком людном месте.

      – Тогда пойдем куда-нибудь, где не так людно. – Такой вариант ему и самому больше нравился.

      – Уходи, Раиф, я не хочу, чтобы у «Инквизитора» появилась еще одна наша фотография, – попросила Анна, встревоженно озираясь.

      – А кто тут говорит о фотографиях?

      – Только не говори, что не видел «Инквизитор».

      – Я не читаю желтую прессу, – соврал Раиф, ведь Джордан вчера специально притащил ему тот выпуск.

      – Я тоже. И у меня нет ни малейшего желания снова попасть на ее полосы.

      – Замечательно, ведь я не собираюсь тебя снова целовать.

      – Нельзя, чтобы нас видели вместе, – продолжила Анна, все еще оглядываясь по сторонам.

      – Ты права, – усмехнулся Раиф и схватил ее за руку.

      – Отпусти меня.

      – Только после того, как мы поговорим.

      – Мне больно.

      – Врешь. – Раиф предпочел бы держать ее раз в десять крепче, но решил пока не увлекаться.

      Пусть у нее уже и успела возникнуть легкая паранойя насчет прессы, его такие мелочи совершенно не волновали. Пусть хоть весь мир считает, что у них роман, ему до этого нет никакого дела.

      – Ты пытаешься сломать мне жизнь?

      – А ты – мне?

      – Я не имею никакого отношения к краже твоей статуэтки.

      – Да, ты это уже говорила. – Вот только Раиф и на секунду в это не поверил. И даже чувствовал себя немного оскорбленным только оттого, что она могла подумать, что он купится на такую наглую ложь. Особенно после того, как его дядя, принц Маллик, описал вора, который вломился к ним во дворец и говорил в точности так, как и Рорк Блек.

      – Раиф, пожалуйста, не здесь, не сейчас.

      Эта мольба вдруг пробудила в нем какое-то совершенно непонятное и ненужное сочувствие.

      Раиф попытался его побороть, ведь, в конце концов, он ничего не должен этой женщине, но что-то в чистых голубых глазах Анны заставило его дать слабину. Ненавидя самого себя, Раиф затащил ее за ширму и там отпустил.

      – Так лучше?

      – Нет.

      Рядом с ними была какая-то дверь, и, решив, что раз уж ей так хочется уединиться, то пусть так и будет, Раиф затащил ее внутрь.

      – Эй… – возмутилась Анна, когда он уже закрывал за ними дверь. – Ты не можешь просто…

      – Я