Название | Герои |
---|---|
Автор произведения | Джо Аберкромби |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Земной Круг |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-699-62231-3 |
– Дивизия Челенгорма, – определил Доу.
– Откуда у тебя такие сведения?
– У него свои способы, – донесся чужой голос.
– Именем…
Зоб в замешательстве отшатнулся и чуть не упал, угодив в куст ежевики. На самой высокой стене лежала… женщина. Обернутая во что-то вроде влажной ткани, рука и нога, а заодно и голова свисают с края, как будто она разлеглась на садовой скамейке, а не на шаткой древней кладке в шести шагах над глинистой коркой земли.
– Мой друг, – пояснил Доу, наверх даже не взглянув. – А когда я говорю «друг», это значит…
– Враг врага.
Женщина откатилась по стене. Зоб застыл, готовясь услышать удар тела оземь.
– Я Ишри, – шелестнуло ему в ухо.
На этот раз Зоб шлепнулся прямо на задницу. Женщина стояла над ним – кожа черная, гладкая, без изъянов, как глазурь на хорошем горшке. Одета в длинный незапахнутый плащ, концы которого волочились по земле, тело под плащом сплошь обмотано белыми бинтами. Если бывают на свете ведьмы, то она ведьма и есть. Хотите доказательств? А исчезнуть с одного места и тотчас выйти из другого – чем не доказательство?
Доу лающе рассмеялся.
– Да-да, вот так и не знаешь, откуда она выпрыгнет. Я всегда настороже: а вдруг она выскочит, когда я… ну ты понял.
Он рукой изобразил дрочку.
– Спрашивай, – сказала Ишри, пронзительно глядя на Зоба немигающими глазами чернее ночи, как, должно быть, галка смотрит на червя.
– Откуда ты? – промямлил Зоб, поднимаясь мелкими подскоками из-за непослушного колена.
– С юга, – ответила ведьмачка, хотя это было понятно по цвету кожи. – Или ты имеешь в виду, зачем я здесь?
– Зачем.
– Для правого дела, – сказала она с чуть заметной улыбкой. – Бороться со злом. Наносить могучие удары во имя справедливости. Или… ты имеешь в виду, кто меня послал?
– Да, кто?
– Он. – Ишри закатила глаза к небу. – А как может быть иначе? Бог всех нас расставляет по местам, где мы ему нужны.
Зоб потер колено.
– Ох и юмор у него дерьмовый, правда же?
– Правды ты не знаешь и наполовину. Я прибыла сражаться против Союза, этого достаточно?
– Этого достаточно для меня, – провозгласил Доу.
Взгляд Ишри сместился на него, к вящему облегчению Зоба.
– Они большим числом надвигаются на холм.
– Отряды Челенгорма?
– Надо полагать.
Ведунья потянулась вверх, при этом она извивалась, словно в ней совсем не было костей. Зобу вспомнились угри, что водились в озере неподалеку от его мастерской. Когда их вытаскивали из сетей, они тоже эдак извивались, и дети, хватая их, азартно визжали.
– Вы, розовые толстяки, для меня все на одно лицо.
– А Миттерик? – осведомился Доу.
Костистые пальцы Ишри, колдуя, ходили вверх и вниз.
– Немного позади. Сейчас он что-то жует и злится, что Челенгорм ему мешает.
– А Мид?
– К чему знать все? Жизнь станет