Доктор Проктор и его машина времени. Ю Несбё

Читать онлайн.
Название Доктор Проктор и его машина времени
Автор произведения Ю Несбё
Жанр Детские приключения
Серия Доктор Проктор и всё-всё-всё
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2008
isbn 978-5-389-06767-7



Скачать книгу

билета в Париж, пожалуйста, – сказала Лисе.

      – Тебе и еще кому?

      Из-под стойки прозвучал раздраженный ответ:

      – Мне, конечно!

      Дама поднялась, посмотрела за стойку.

      – Вот как. С вас три тысячи пятьсот крон.

      Лисе положила на стойку деньги. Дама пересчитала двадцать сотенных купюр, но потом остановилась и подняла бровь, когда увидела две тысячекроновые купюры.

      – Это что, шутка? – спросила она.

      – Шутка? – не поняла Лисе.

      – Ну да. Эти купюры недействительны. Они выпущены в… – Она присмотрелась. – В тысяча девятьсот пятом году. Они давным-давно вышли из обращения. У вас есть купюры нашего времени?

      Лисе покачала головой.

      – Я очень сожалею, но тут хватает только на один билет до Парижа.

      – Но… – в отчаянии начала Лисе. – Но…

      – Вот и прекрасно, – раздался голос из-под стойки. – Дайте нам один билет.

      Лисе посмотрела вниз, на Булле. Он кивнул.

      Когда она опять подняла голову, дама уже протягивала ей готовый билет.

      – Счастливого пути в Париж! Я надеюсь, тебя там встретят взрослые.

      – Я тоже, – тихо вздохнула Лисе и посмотрела на билет и на старые тысячекроновые бумажки Распы. – Что нам теперь делать? – спросила она в отчаянии, когда они стали приближаться к контролю безопасности.

      – Спокойно, – сказал Булле. – У меня есть одна мыслишка.

      – Мыслишка? Какая?

      – Та, что ты поедешь одна, – сказал Булле.

      Лисе в ужасе посмотрела на него.

      – Од-дна?

      Надо же, она тоже стала заикаться.

      Когда Лисе входила в самолет, благоухающая всеми приятными запахами стюардесса с яркой помадой на губах улыбнулась:

      – Ой, у тебя целых два ранца?

      – Много уроков, – буркнула Лисе.

      Вид у девочки был усталый, она явно нуждалась в помощи.

      – Давай я тебе помогу.

      Стюардесса подхватила ранцы, положила их между двумя сумками на колесиках на полку для багажа и захлопнула крышку.

      Лисе нашла свое место, пристегнула ремень безопасности и выглянула в окно. Снаружи не было ни души, только ехали автомобиль-цистерна с горючим и похожий на игрушечный поезд из тележек с чемоданами. На крыльях самолета тоже никого не было. Ни на правом, ни на левом. Вроде бы все нормально. Но до взлета оставалось еще несколько минут.

      Лисе изучила брошюру с инструкциями по безопасности: на картинках люди с необыкновенно жизнерадостным видом ползли к выходу из самолета по подсвеченной указателями дорожке. Она зевнула. День был очень тяжелым, ночью она почти не спала. Она закрыла глаза, и тут же в голове зазвучали слова женщины из часовой лавки «ЛАНГФРАКК»: «Только смерть может изменить историю. Изменить высеченное в камне можно только ценой собственной жизни».

      С этими словами Лисе заснула и не заметила, как самолет запустил двигатели и взлетел. Земля под ним провалилась вниз, Осло становился все меньше и наконец исчез. Потом исчезла суша, и они