Укротитель Медузы горгоны. Дарья Донцова

Читать онлайн.
Название Укротитель Медузы горгоны
Автор произведения Дарья Донцова
Жанр Иронические детективы
Серия Любимица фортуны Степанида Козлова
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-63691-4



Скачать книгу

Безответственный человек!

      – А ты лысый дурак! – обиделась Мускатова. – Думаешь, хорошо сейчас в берете смотришься? Какого черта его нацепил?

      – Моя голова, что хочу, то и ношу, – надулся Ершов.

      Полицейский повернулся ко мне:

      – Где находились вы?

      – За центральным задником, вместе с Софьей Борисовной, – ответила я.

      – Я к ним со сцены подошла, – подхватила Розалия. – Но более ничего не помню, потому что никак не могла успокоиться, перед глазами Иван стоял со своими вампирскими клыками. Анекдот просто!

      – А где в тот момент были другие исполнители? – напрягся Егор.

      – Ведь мы уже объяснили вам, – с высокомерием вдовствующей королевы вымолвила Глаголева. – Я подошла к Соне и Степаниде. Я самая главная, другие вас не должны интересовать.

      Я удивилась. Надо же, мадам, оказывается, помнит мое имя!

      – Гриша был на сцене, – продолжала Розалия Марковна, – Ваня психанул и помчался к Леве в кабинет. Непрофессионально он поступил. Что бы ни случилось, артист обязан продолжать спектакль. Вот у меня в начале мая пропала любимая зажигалка, подаренная президентом. И что? Я не дрогнула, отработала пьесу. А погоревала потом. Ваня же полетел Обоймову жаловаться, наплевал на зрителей. Ему надо объявить выговор, так актеры себя не ведут. Наш девиз: умирай, а спектакль спасай.

      – Для тех, кто не в курсе, уточню: огниво госпоже Глаголевой преподнес не президент России, а глава компании «Лучшие доски для забора», – захихикал Ершов.

      – Какая разница? – всплеснула руками прима. – Это был мой любимый аксессуар из чистого золота с бриллиантами!

      – Железка со стекляшками, – вновь не удержался от замечания Григорий Семенович.

      – Твой берет натуральное уродство, – парировала Розалия. – Выбрось его.

      – Спокойно! Пожалуйста, не отвлекайтесь! – попросил следователь. – Насчет вас я понял. А остальные? Я не очень разбираюсь в Шекспире, но вроде в «Ромео и Джульетте» полно народа: слуги, например, друзья Ромео, родители, король…

      – Герцог, – поправила я.

      – Лева сократил количество действующих лиц, – пояснила Софья Борисовна, – в его постановке остались Ромео, Джульетта, Лоренцо, кормилица и Меркуцио.

      – Да? – удивился полицейский.

      – Современная трактовка, – ухмыльнулась я.

      – Хорошо, – кивнул Егор. – Я не понял, где стоял Меркуцио.

      – Он мяукал в клетке! – воскликнула Розалия Марковна.

      – Меркуцио – кошка, – я поспешила ввести Бочкина в курс дела. – Если хотите допросить животное, его можно принести. Извините, у меня вопрос. Вернее, несколько.

      – Задавайте, – сквозь зубы процедил Егор Михайлович.

      Я повернулась к Светлане:

      – Все в театре знают, что вы постоянно пьете кофе.

      Мускатова моментально ощетинилась.

      – Ничего дурного в этой привычке нет. Кому плохо от моей любви к арабике?

      Я спросила:

      – Уйдя