Алечка. Повесть о последней и первой любви. Алёша Берестнёв

Читать онлайн.
Название Алечка. Повесть о последней и первой любви
Автор произведения Алёша Берестнёв
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-00125-305-1



Скачать книгу

польщена, Клара не реагирует, а мне-то что?)

      – Сухой закон, вот молодцы. – Показываю тайцу на картинку в меню, написанном по-английски: – Мне вот этот вот салатик овощной, пожалуйста, и суп из морепродуктов.

      – Том ям? – уточняет таец, гарцуя талией под восторженным взглядом Алечки.

      – Да, том ям, – (откуда-то вдруг зашевелилось и заскребло какой-то кошкой в животе непонятно что, неужели это ревность?!). – Ну и на второе, что тут есть из мяса? – очень спокойно обращаюсь к Кларе.

      – Курица только, – мой старший гид смотрит прямо в глаза, – про баранину и свинину здесь вообще даже и не слышали. Бывает говядина, но не всегда и не везде.

      – Ну, тогда курицу вот эту, гриль, половинку. Вот эту, – тыкаю пальцем для тайца в глянцевую картинку, – чиккен, чиккен[15]. А сок манго есть?

      – Сейчас не сезон, – Клара сдвигает мою шляпу на затылок, – берите ананасовый или лимонный.

      – Со льдом?

      – Конечно.

      – И мне ананасовый и пирожное, – смело поднимает мордашку наша куколка и улыбается тайцу. – Сантхи, эс фо ми, гив ми зе кекс анд ананас джюс плиз, бат вызаут айс[16].

      – Оу, литл гёрл из вери гуд! – берёт её за щёчку. – Ваанлек! Ваанлек! (Берёт за щёчку! Пижон подносный! Пальцами своими…)

      – Вы меня очень расстроили, Алексей, когда собрались в гостиницу перебираться.

      – Да я, Клара, жары боюсь. Прямо от неё подыхаю всегда. А без кондиционера как? Жара хуже холода. От холода можно утеплиться, оттопиться, а от жары как? Только кондиционер. Ну ладно, не будем об этом.

      (Совсем не об этом. И чего это меня так задело вдруг, как он её за щёчку? «Ваанлек. Ваанлек», «вери гуд литл гёрл».)

      – Я тоже прошла большой путь, Алексей, – Клара снимает мою шляпу, поправляет причёску и становится серьёзной. – Занималась бизнесом, работала в Македонии. По-разному бывало, иногда вплоть до суицида. – Глубокий застывающий взгляд останавливается и гипнотизирует. – Но теперь вот я здесь, и всё наладилось, всё хорошо.

      (Да, есть в ней что-то античное, но не от кариатиды, а скорее от горгоны Медузы.)

      – Всё хорошо сейчас, Клара, – осторожно касаюсь её руки, – всё хорошо.

      – И что это я вдруг так с вами разоткровенничалась? – Шляпа мушкетёра как котёнок лежит на её коленях. – Посвятите уж тогда и вы меня в ваш секрет.

      (Всем нравится моя шляпа.)

      – В какой секрет?

      – Почему вы так долго в море не входили?

      – Какие тут секреты, Клара. Давайте лучше перейдём на «ты».

      – Давай.

      – Я открывал свой новый океан, как Васька из Бальбоа пятьсот лет тому назад. Ждал, чтобы океан ко мне сам пришёл, а не я к нему.

      – А зачем?

      – Хочу быть безбрежнее океана.

      Симпатичная маленькая ящерка притаилась на потолочном своде. Раскинулся на тахте, поверх покрывала, наблюдаю. Хорошо, что здесь гекконы по потолку бегают, зато и комаров нет, они их всех переловили.

      А что такое тяжесть? Гравитация?

      А в комнате всё-таки жарко. В гостинице был бы кондиционер.

      Как он её за



<p>15</p>

Курица (английский).

<p>16</p>

Что касается меня, дайте мне пирожное и ананасовый сок, пожалуйста, но безо льда (английский).