Название | Серый градиент. Сумеречье |
---|---|
Автор произведения | Грамсс |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005135056 |
Минутой позже с лестницы на межэтажную площадку спустилась женщина, одетая в что-то среднее между пиджаком и кардиганом и юбку карандаш. Ее густые черные волосы были заколоты изящной шпилькой. Выглянув из убежища, Рей так же, как и все, обратила взор наверх и с изумлением уставилась на своего психологического консультанта.
Я и забыла, что она здесь работает! Вот же отстой!
Собравшиеся постепенно угомонились и притихли. Профессор Гронбелл, обведя их взглядом, торжественно провозгласила:
– Добро пожаловать в Сифесту! Отныне вы ученики самой престижной академии эсентов! По традиции для первогодок проводится вступительная церемония, участие обязательно для всех! Следуйте за мной.
По окончании речи Делисса спустилась вниз, пересекла огромные двери и углубилась в коридор. Лавина новоиспеченных студентов устремилась вслед за ней, а Рей с неохотой поплелась в хвосте.
Церемониальный зал не разочаровал ожидания. Величественная и роскошная обстановка четко вписывалась в поражающие взор масштабы. Перед огромной сценой, окруженной атласным занавесом, выстраивались нескончаемые ряды кресел.
Ученики, не переставая галдеть, расселись по местам. Только Рей заняла кресло в заднем ряду, как рядом с ней плюхнулась запыхавшаяся невысокая девушка с низко заплетенными короткими рыжими хвостиками, которая, переведя дыхание, выпалила:
– Фух, думала опоздаю. Привет! Тебя как зовут? Меня Айвин. Айвин Блафрит. Здесь так круто, да? Не верится, что я в Сифесте! Знаменитой Сифесте! Просто невероятно! Можешь себе представить, что когда-то Император так же как мы сидел в этом зале? А может быть, даже там, где сейчас сидим мы?!
Глаза коротышки пылали каким-то безудержным огнем. Казалось, что усидеть на месте для нее невыполнимая задача – ее голова поворачивалась в разные стороны, руки мелькали туда-сюда в разнообразных жестах, словно их накачали энергией (и явно переборщили). Рей почувствовала, что уже устала, а день еще только начался. Благо трескотню навязчивой соседки заглушил пронесшийся по залу оглушительный звон, который оповещал о начале церемонии.
На сцену вышел неказистый мужчина в темно-синем костюме в черную полоску и бордовом жилете.
– П-приветствую вас, дорогие ученики! – прокричал он. – С-сегодня необыкновенно важный день не только для вас, но и д-для всей Сифесты! Прибытие н-новых лиц означает, что время не стоит на месте, нас ждут новые открытия, новые возможности, новые в-выдающиеся личности! Сифеста славится своей б-богатой историей, многолетними традициями и т-талантливыми преподавателями. Однако г-главная ее гордость – студенты! И я, как директор этой академии, обещаю – в этих стенах вы раскроете весь свой п-потенциал, добьетесь громких побед и высоких достижений! А п-помогут вам в этом люди, являющиеся первоклассными профессионалами в самых р-разных