Название | Серый градиент. Сумеречье |
---|---|
Автор произведения | Грамсс |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005135056 |
– Ты что, не собираешься докладывать об этом Императору или Канцлеру?
Сложив медицинские инструменты обратно, Эрнетт запихнул аптечку в шкаф и пробурчал, не оборачиваясь:
– Зачем зря волновать их? Для начала, выясним, что это такое, а там посмотрим.
Пораженная Рей молчала, растерянно хлопая ресницами. Несмотря на недружелюбные слова, надсмотрщик явно помогал ей. Кажется, он не так уж плох.
– Хорошо. Тогда надеюсь на ваше сотрудничество.
Теперь уже пораженный Эрнетт развернулся и вытаращил глаза.
– Ты что, сейчас ко мне на «вы» обратилась?
В защиту последних остатков гордости, которой был нанесен критический урон, Рей придала себе абсолютно непоколебимый вид.
– Сам же, кхм, в смысле, сами же просили так обращаться. Я всего лишь расплачиваюсь за бесплатное лечение. Не люблю быть в долгу.
Никогда еще фирменное ключниковское фырканье не выражало столько довольства. Скрыв счастливую физиономию, Эрнетт на полной скорости поскакал к выходу и, перед тем как исчезнуть за занавеской, с деланым безразличием бросил:
Давай лучше, как раньше. Меня раздражает, когда мне выкают.
Благо Рей располагалась на стуле, иначе точно бы на полу растянулась.
– Эй, – прокричала она, бросаясь вдогонку. – То на вы, то на ты, определиться, что ли, не можешь?!
Отклика не последовало, и Злодейка Новерры с хмыканьем устремилась вверх по лестнице. Ее надежда уединиться с самой собой никак не воплощалась, словно ступавший рядом специально избирал тот же курс. Через какое-то время совместной дороги подозрение подтвердилось – спутник уверенно топал прямиком в зону недавней аварии. Благоразумная идея отложить уборку и починку на завтра была им отвергнута.
Обстановка в комнате не изменилась – окно все также раскачивалось, а на глянцевом полу виднелись части почившей вазы и кровяные лужицы. Прибывшие обреченно оглядели нерадостную картину и принялись наводить чистоту.
Когда с работой было покончено, Эрнетт взялся за ремонт, но борьба с ломящимся ветром не приносила результатов. Рей, наблюдая за представлением с мягкого лежбища, периодически предлагала сдаться, на что раздавалось упрямое пыхтение. Очередную «подбадривающую» фразу перебил третий голос, принадлежавший забытой всеми особе:
– Леди Сайлорс, вот вы где.
Обе головы повернулись в сторону источника звука. На пороге стояла вымокшая до нитки фигура в темном облачении. При взгляде на перебинтованную руку пепельные глаза имперской служащей изумленно округлились. В мгновение ока она переместилась к кровати, оставляя за собой водянистые следы.
– Леди Сайлорс, что с вами произошло?!
Вечно хладнокровная «жуткая особа» повысила громкость, чуть не перейдя