Счастливые сестры Тосканы. Лори Нельсон Спилман

Читать онлайн.
Название Счастливые сестры Тосканы
Автор произведения Лори Нельсон Спилман
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-18297-4



Скачать книгу

на котором мы поплывем в Америку, потонет? Или, допустим, мы приедем в Штаты, а Альберто нас не встретит?

      Наконец наступил последний вечер перед экзаменом. Я волновалась так, будто это мне предстояло его выдержать. Роза так ничего и не выучила, она путала даты и не отличала художников от скульпторов.

      Я швырнула книжку на кровать и взяла сестру за руки:

      – Ты понимаешь, насколько это для нас важно? Ты должна получить эту работу, Роза. Тогда мы скопим деньги на переезд в Америку, где ты станешь жить вместе с Альберто.

      Роза улеглась на кровать и тяжело вздохнула:

      – La mia sorella testarda, – «моя упрямая сестричка», так она порой меня называла. – Паолина, мне ни за что не сдать этот экзамен! Кто вообще сможет выучить подобную скукотищу?

      – Скукотищу? Но ведь это жутко интересно. И, к твоему сведению, я все выучила.

      Роза села на кровати. Я прямо видела, как крутятся шестеренки у нее в голове.

      – Знаю! – воскликнула она и ткнула в меня указательным пальцем. – Ты сдашь экзамен и станешь гидом. А я займу твое место в прачечной и буду помогать маме по дому.

      Я ушам своим не могла поверить. Сестра предпочтет работу в душной прачечной работе экскурсоводом в знаменитой галерее? Но почему?

      – Мне надо быть ближе к дому, – сказала Роза словно бы в ответ на мой не заданный вслух вопрос. – Тут я буду в курсе местных сплетен – что там и как у Альберто.

      Насколько же она была на этом зациклена! У меня даже сердце сжалось.

      – Но, Роза, заявление подавала ты, и в галерее Уффици ждут тебя, а не меня.

      Сестра посмотрела на меня в упор:

      – Значит, ты притворишься мной.

      И я не увидела в ее глазах ни тени сомнения в собственной правоте.

      – Роза, нет, мы не можем… – Я буквально лишилась дара речи.

      И в то же время где-то в глубине души сквозь кокон страха начал проклевываться азарт. Неужели эта авантюра сойдет нам с рук?

      Глава 9

      Эмилия

      Тетя встряхивает головой, как будто хочет выйти из транса. Я наблюдаю за ней на экране смартфона и надеюсь, что она продолжит свой рассказ, но Поппи тянется к шейкеру.

      – Какая захватывающая история! Вы с бабушкой, наверное, были очень близки в молодости?

      – Мы обожали друг дружку.

      – А я совсем не знала дедушку Альберто. И понятия не имела, что он был сердцеедом, как и о том, что бабушка следила за ним.

      – Моя сестра понимала любовь как обладание. – Поппи выливает последние капли джина в бокал. – А я смотрю на это иначе: если хочешь, чтобы любовь длилась долго, нужно постоянно поддерживать интерес к себе. А не привязывать человека веревками. Толку от этого все равно не будет.

      – Согласна, – улыбаюсь я. – Так бабушка в конце концов перестала сомневаться в своем Альберто?

      – Все наладилось, когда мы приехали в Америку. Как только люди становятся родителями, связь между ними крепнет. Это закон природы.

      Я