20 сложных моментов французского языка. Надежда Васильевна Барабанова

Читать онлайн.
Название 20 сложных моментов французского языка
Автор произведения Надежда Васильевна Барабанова
Жанр Иностранные языки
Серия
Издательство Иностранные языки
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

только десятки и единицы, в том случае, если единицы присоединялись без союза et.

      То есть:

      Deux cent vingt et un

      Deux cent vingt-deux

      Deux cent quatre-vingt-six

      Вернемся к множественному числу. У числа mille вообще никогда! не оформляется множественное число.

      Deux mille

      Deux mille cent vingt et un…

      А у слов million и milliard, которые по сути уже не числительные, а существительные, мы ставим множественное число.

      Deux millions

      И даже в составных:

      Deux millions trois cent mille cent…

      Предлоги местонахождения и направления: à, en, au, aux, dans

      Во французском языке значение местонахождения и направления передаётся одним и тем же предлогом, как и в русском, например «Дети идут в школу, дети учатся в школе».

      Основные предлоги такого типа во французском языке: dans, en, à. Предлог à имеет также две слитные формы с артиклями: au (à + le), aux (à + les).

      Употребление предлогов зависит от нюансов, которые мы хотим передать, а также от рода, числа и значения слова, перед которым этот предлог употребляется.

      С названиями городов употребляется предлог à :

      Il va à Paris, J’habite à Moscou.

      С другими словами:

      Множественное число

      Для слов во множественном числе всегда употребляется форма aux :

      aller aux États-Unis, assister aux enchères (присутствовать на аукционе, аукцион – les enchères).

      Единственное число, мужской род

      Если слово мужского рода, употребляется форма au :

      aller au magasin, aller au cinéma. Также с названиями стран: habiter au Japon.

      Однако, если слово начинается на гласную, употребляется раздельная форма предлога с артиклем: à l’ : habiter à l’hôtel, aller à l’institut

      Если слово начинается на гласную и представляет собой название страны, то употребляется предлог en: en Iraq.

      Единственное число, женский род

      Если слово женского рода представляет собой название страны, употребляется предлог en :

      Je vais en France, Il habite en Espagne.

      С остальными словами женского рода употребляется предлог à c артиклем la; если слово начинается на гласную, то с сокращённым артиклем: à l’ :

      Il va à la banque, il est à la maison, les enfants vont à l’école, j’étudie à l’université.

      Предлог dans употребляется обычно для более мелких предметов и подчёркивает нахождение объекта в ограниченном пространстве, в четырёх стенах :

      Les livres sont dans ce tiroir – книги в этом ящике

      Les crayons sont dans la trousse – карандаши в пенале

      Je mets la vaisselle dans le placard – я убираю посуду в шкаф.

      Сравните:

      Il est à la maison – Он дома, но при этом может быть в своём саду или вообще под «домом» подразумевается квартира или комната.

      Il est dans la maison – Он в доме. Такая конструкция употребляется реже, когда нужно подчеркнуть, что кто-то именно внутри дома, в здании.

      Ещё примеры.

      Il habite aux Pays-Bas

      Je travaille à la banque.

      Dans ma trousse j’ai tout ce qu’il me faut.

      Les enfants vont à l’école.

      Je veux aller en Italie.

      Il étudie à l’université.

      Je descends à l’hôtel.

      Mes vêtements sont dans l’armoire, dans ma chambre.

      Tu aimes aller au cinéma?

      Pierre va aux États-Unis.

      Je n’ai jamais été en France.

      Je vais au magasin.

      Il habite à Moscou.

      Elles vont à l’institut aujourd’hui.

      Les Durand adorent aller à Nice.

      Je vais à la plage.

      Tu vas au musée avec nous?

      Après le travail il va à la maison.

      Tous mes documents sont dans ce tiroir.

      Ils se sont installés au Canada, à Montréal.

      Nous allons à l’exposition, tu viens?

      Elle