Невеста в алом. Лиз Карлайл

Читать онлайн.
Название Невеста в алом
Автор произведения Лиз Карлайл
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-46135-4



Скачать книгу

нанять горничную и лакея и встретиться с ними в Остенде. И вышло так, что Анаис в одиночестве провела весь день с кучей журналов в хорошо снаряженном экипаже для путешествий.

      Учитывая, что она только что провела много дней в дороге из Тосканы, поездка была просто отупляющей. Ей пришлось признаться себе, что в душе она надеялась на компанию в лице лорда Бессетта – просто чтобы не было так скучно. Она уже смогла избавиться от мыслей о его золотых волосах или сильном, твердом подбородке. Не вспоминала и о его сверкающих глазах – сейчас она едва их замечала.

      Но погода стояла прекрасная, дороги оставались сухими, и Бессетт соизволял спешиваться только во время их случайных остановок. Казалось, что он полон решимости сохранять дистанцию.

      Добравшись до ветхой гостиницы рядом с портом Рамсгейт, они обнаружили, что поднялся сильный ветер. Анаис, понаблюдав за тем, как бешено раскачивается вывеска гостиницы, начала бояться переправы.

      В соответствии со своей новой ролью послушной жены она с нетерпением ожидала в экипаже возвращения Бессетта, который должен был обо всем договориться. Наконец он, хмурый как всегда, появился во дворе гостиницы и помог ей выйти из экипажа.

      – Вы никого не знаете в Рамсгейте? – в очередной раз – а точнее, в третий – спросил он.

      Анаис посмотрела на вход в гостиницу.

      – Ни души, – ответила она. – Как здесь кухня?

      – Сносная, полагаю, – сказал он. – Я распоряжусь, чтобы вам принесли ужин в семь.

      – Вы не поужинаете со мной?

      – Мы еще в Англии. И мне есть чем заняться.

      – Хорошо, – спокойно сказала она. – Только что-нибудь легкое. Может быть, суп.

      Он прищурился от полуденного солнца и осмотрел пустой двор гостиницы в пятый раз.

      – Я выбрал эту гостиницу потому, что она не особенно популярна, а это значит, что она не из лучших. Но у них мало комнат, так что Гауэр может спать в кресле в вашей гостиной.

      Анаис бросила осторожный взгляд на румяного молодого лакея Бессетта, который начал отстегивать багаж.

      – Уверена, что вы исходите из лучших соображений, – сказала она, – но не будет ли правильнее, если я буду спать в гостиной, приглядывая за Гауэром?

      Бессетт посмотрел на нее отсутствующим взглядом.

      Анаис выставила вперед ногу и приподняла юбку на несколько дюймов. В лучах солнца сверкнул ствол ее маленького пистолета.

      – Думаю, я справлюсь.

      Бессетт медленно поднял взгляд. Возможно, слишком медленно. И эти глаза – глаза, как она уже давно поняла, цвета голубого льда – сверкнули непостижимым образом: одновременно и холодом, и жаром – отчего по ее спине побежали мурашки.

      – Понятно, – наконец сказал он. – Но…

      – Но? – Анаис нетерпеливо посмотрела на него и понизила голос: – Послушайте, Бессетт, как вы думаете, я способна это сделать или нет? Если мы начнем эту миссию с того, что вы будете беспокоиться обо мне на каждом шагу, то я стану вам помехой, а не помощницей.

      – Я только лишь имел в виду…

      – Я знаю,