Без ума от виконта. Салли Маккензи

Читать онлайн.
Название Без ума от виконта
Автор произведения Салли Маккензи
Жанр Исторические любовные романы
Серия Обнаженные дворяне
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-271-43742-7



Скачать книгу

Какой абсурд! Она не удержалась от смеха.

      Маус снова сдвинул брови.

      – Я сказал что-то очень смешное, мисс Паркер-Рот?

      – О нет, мне просто пришла в голову совершенно случайная мысль. Не принимайте это во внимание.

      – Очень хорошо.

      Маус кивнул и продолжил глазеть на Джейн, словно надеялся получить от нее кусочек сыра.

      Что нужно этому человеку? Начиная этот дурацкий разговор, он произнес какую-то фразу… А, верно. Он спросил, где она сейчас живет. Странный вопрос. Чего ради ему понадобилось это знать?

      – Вы, кажется, спрашивали, не остановились ли мы в Уидмор-Хаусе?

      Маус с весьма заинтересованным видом кивнул.

      – Это так. Мисс Уидмор, теперь она баронесса Трент, уехала, у нее медовый месяц, а бедный мистер Уидмор…

      Маус испустил шумный вздох, насыщенный запахом чеснока. Джейн отступила на шаг-другой.

      – Да, бедный Кларенс! Он воспарил на небеса. Такая трагедия. – Маус откашлялся. – Он был художником, как вы знаете.

      – Да. Скульптором.

      Маус кивнул и добавил:

      – Да, но он еще и рисовал. Разные картинки. Вы об этом знали?

      Его маленькие глазки-бусинки сверкнули. Их выражение было кротким и почтительным, как и подобает мышонку, однако Джейн готова была поклясться, что увидела в его взгляде и нечто совсем другое.

      Боже милостивый! Мог ли Маус что-то знать о рисунке? Изображен ли на нем и он сам?

      Мысль об участии мистера Маусингли в оргии была одновременно и смехотворной, и устрашающей.

      – Я уверена, что скульпторы первым долгом изображают свой объект на рисунке, а потом уже воплощают его в объеме, – сказала она.

      Маус покачал головой и возразил:

      – Но Кларенс рисовал и картинки как таковые. Сценки. Э-э, подробные.

      Джейн отступила еще на шаг назад.

      – Думаю, так оно и было. Немногие художники работают исключительно в одном жанре. Моя мать, например, пишет картины маслом, но иногда она занимается и графикой, – ответила она, надеясь таким образом покончить с рассуждениями о Кларенсе. – Сестра мистера Уидмора, как вы знаете, достигла больших успехов в живописи. Она…

      – А вы видели достаточно смелые в определенном смысле рисунки Кларенса?

      Маус снова подступил к ней ближе, Джейн снова сделала шаг назад – и наступила кому-то на ногу. Она услышала вскрик боли, и ее тотчас удержали на месте две мужские руки в перчатках.

      – Ох, извините! Пожалуйста, простите меня!

      Джейн обернулась и едва не уткнулась носом в элегантный черный жилет, расшитый серебряной нитью. Она подняла глаза. Виконт Моттон улыбался ей с высоты своего роста.

      Ох, сердце у нее так и подпрыгнуло чуть не к самому горлу, а губы пересохли, словно земля в разгар летней жары. Он был так близко. Джейн сделала глубокий вдох и вместе с воздухом втянула в себя его запах – запах чистого накрахмаленного полотна сорочки, одеколона и… мужчины.

      Прошлой ночью он был очень красив, но сейчас – прекрасен до невозможности, облаченный в