Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition. Samuel E. Martin

Читать онлайн.
Название Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition
Автор произведения Samuel E. Martin
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 0
isbn 9781462910823



Скачать книгу

yón-sai 四歳 (yottsu 四つ)

      5: gó-sai 五歳 (itsutsu 五つ)

      6: rokú-sai 六歳 (muttsu 六つ)

      7: naná-sai 七歳 (nanátsu 七つ)

      8: hás-sai 八歳 (yattsu 八つ)

      9: kyū´-sai 九歳 (kokonotsu 九つ)

      10: jús-sai 十歳 (tō 十)

      100: hyakú-sai 百歳

      how many: nan-sai 何歳 (íkutsu)

      PART I

      JAPANESE – ENGLISH

      A

      ā 1. adv ああ like that, that way 2. interj ああ oh; yes 3. interj ああ hello (on encountering someone)

      á interj あっ oh! : [+ NAME and/or TITLE] á, (o-) kā´-san da! あっ、(お)母さんだ! Oh, it’s my mother!

      abakimásu, abaku v 暴きます, 暴く discloses

      abara-ya n あばら屋 hovel

      abaremásu, abareru v 暴れます, 暴れる rages, storms, rampages

      abare-mono n 暴れ者 ruffian, roughneck, wild person

      abazure n あばずれ a real bitch

      abékku n アベック young unmarried couple

      abekobe n あべこべ upside down

      abimásu, abiru v 浴びます, 浴びる bathes oneself in; douses, showers

      abisemásu, abiseru v 浴びせます, 浴びせる pours on, showers

      abu n アブ・虻 horse fly: [IDIOM] abu hachi torazu 虻蜂取らず falls between two stools

      abuku n あぶく bubble

      abuku-zéni n あぶく銭 easy money

      abunaí adj 危ない dangerous (= kiken (na) 危険 (な)), Watch out!: abunaí hashi o watarimásu 危ない橋を渡ります walks on thin ice

      abunakkashii adj 危なっかしい is insecure, unsteady

      abunōmaru n アブノーマル abnormal

      abura n 油 oil, grease

      abura n 脂 fat (= shibō 脂肪): abura o urimásu 油を売ります shoots the breeze: doko de abura o utte(i)tandesu(ka)? どこで油を売って(い)たんで す(か)? Where have you been goofing off?

      aburá(á)ge n 油揚げ deep-fried bean curd

      aburakkói adj 油っこい oily, greasy

      aburakkói adj 脂っこい fatty

      aburimásu, abúru v 炙ります, 炙る grills

      āchi(-gata) n アーチ(形) arch (= yumi-gata 弓形)

      ācherii n アーチェリー archery

      achí-kochi adv あちこち here and there (= achíra- kóchira あちらこちら)

      achira pron あちら 1. that one (of two) over there, the other one (over there) 2. over there, yonder 3. he/him, she/her, they/them

      achira-gawa n あちら側 that (his/her/their) side, other side

      ada n あだ meaningless: ada to narimásu あだと なります works negatively

      ada n 仇 [BOOKISH] disservice, foe: ada o uchimásu 仇を討ちます avenges, revenges

      adana n あだ名 nickname (= aishō 愛称)

      adaputā n アダプター (electrical) adapter

      adéyaka adj 艶やか gorgeous, fascinatingly elegant: … no adéyaka na butai-sugata ni me o miharimashita …の艶やかな舞台姿に目を見張り ました …(one’s) bewitching stage presence drew my attention

      adobáisu n アドバイス advice

      adobarūn n アドバルーン balloon from which an advertising banner is suspended

      adokenai adj あどけない innocent, childlike

      adokenai kao n あどけない顔 an innocent face

      adoresu n アドレス address: mēru-adoresu メー ルアドレス e-mail address

      adoribu n アドリブ ad-lib

      áeba v 合えば (if it fits) → aimásu 合います

      áeba v 会えば (if one meets) → aimásu 会います

      aegimásu, aégu v 喘ぎます, 喘ぐ gasps, pants (for breath)

      aéide v 喘いで → aegimásu 喘ぎます

      aemásu, aéru v 和えます, 和える dresses (vegetables, etc.)

      aemásu, aéru v 会えます, 会える can meet

      aé-mono n 和え物 boiled or salt-rubbed fish and vegetables mixed with a dressing

      áen n アエン・亜鉛 zinc

      aénai v 会えない = aemasén 会えません (cannot meet)

      aénai v 和えない = aemasén 和えません (not dress …)

      aenai adj 敢えない tragic, sad: aénaku mo 敢えなくも tragically enough

      aéreba v 会えれば (if one can meet) → aemásu 会えます

      aéreba v 和えれば (if one dresses …) → aemásu 和えます

      áete v 敢えて: áete … (shimásu) 敢えて … (します) dares (to do)

      afuremásu, afuréru v 溢れます, 溢れる overflows

      Afurika n アフリカ Africa

      Afurika-jin n アフリカ人 an African

      afutā-sābisu n アフターサービス service (maintenance and repair), servicing

      afutā shēbu lōshon n アフターシェーブローション aftershave (lotion)

      agakimásu, agaku v 足掻きます, 足掻く struggles

      agaméru v 崇める worships, adores, respects: kami o agamemásu 神を崇めます worships [adores] God.

      agarí n 上がり 1. a cup of green tea (in a sushi bar) 2. rise 3. product; income

      agarí n, adj 上がり finishing, (resulting) finish

      agarí v 上がり → agarimásu 上がります [INFINITIVE]

      agarimásu, agaru v 上がります, 上がる 1. goes up, rises 2. feels self-conscious, nervous; gets stage fright

      agari-guchi, agari-kuchi n 上り口 the entrance

      …-ágari (no) adj … 上がり(の) fresh from …, right after …: yami ágari no hitó 病み上がりの人 a person just out of sickbed; ame-ágari no michi 雨上がりの道 the road right after the rain

      agatte v 上がって → agarimásu 上がります

      age-ashi