Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition. Samuel E. Martin

Читать онлайн.
Название Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition
Автор произведения Samuel E. Martin
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 0
isbn 9781462910823



Скачать книгу

v 来 → kimásu 来ます [INFINITIVE]

      kibarashi n 気晴らし diversion, refresh (= kibun tenkan 気分転換)

      kiben n 詭弁 sophistry

      kibishíi adj 厳しい strict, severe

      kibō n 希望 hope: ~ shimásu 希望します hopes, aspires

      kibō´-sha n 希望者 candidate, applicant

      kíbun n 気分 feeling, mood: kíbun-tenkan 気分転 換 diversion, refresh (= kibarashi 気晴らし)

      kibutori n 着太り looking fatter in clothes: ~ shimásu 着太りします is looked fatter in clothes

      kicháimásu v [INFORMAL] 来ちゃいます = kite-shimaimásu 来てしまいます (comes)

      kichátta v [INFORMAL] 来ちゃった = kite-shimatta 来てしまった = kitá 来た (came)

      kicháu v [INFORMAL] 来ちゃう = kite-shimau 来てしまう (comes)

      kíchi n 基地 military base

      kíchi n 機知 wit

      ki-chigái (no) adj 気違い(の) mad, insane

      kichín-to adv きちんと punctually; precisely; neat(ly)

      kíchō n 記帳 [BOOKISH] registration (at hotel, etc.): ~ shimásu 記帳します checks in, registers

      kichō´ n 機長 captain (of an airplane)

      kichō (na) adj 貴重(な) valuable

      kichō-hin n 貴重品 valuables

      kichō´men (na) adj 几帳面(な) meticulous, precise, particular: jikan ni kichō´men 時間に几 帳面 punctual

      kidate-no/ga-yoi adj 気立ての/が良い good-natured

      kído n 木戸 entrance gate, wicket

      kídoairaku n [BOOKISH] 喜怒哀楽 emotions, delight, anger, sorrow and pleasure

      kidorimásu, kidoru v 気取ります, 気取る・気 どる puts on airs: kidotte imásu 気取っています, kidotta … 気取った … affected, stuck-up

      kie v 消え → kiemásu 消えます [INFINITIVE]

      kiemásu, kieru v 消えます, 消える is extinguished, goes out; fades, vanishes

      kigae n 着替え a change of clothing

      kigaemásu, kigáéru v 着替えます, 着替える changes (clothes) [newer form of ki-kaemásu 着替えます]

      kigaru (na) adj 気軽(な) lighthearted, casual

      kígeki n 喜劇 comedy

      kigen n 機嫌 (state of) health, mood: kigen ga íi 機嫌がいい cheerful; kigen ga warúi 機嫌が悪い unhappy, moody → go-kigen ご機嫌 [HONORIFIC]

      kígen n 期限 term, period; deadline

      kígen n 起源 origin

      kigō n 記号 sign, mark, symbol

      kígu n 器具 implement, fixture, apparatus

      kígyō n 企業 company, business concern; “the office” (= kaisha 会社)

      kihon n 基本 basis, foundation: kihon-teki (na) 基本的(な) basic, fundamental

      kíi n キー key: (computer) kiibōdo キーボード keyboard

      kiiro (no) adj 黄色(の) = kiiroi 黄色い yellow

      kiita v 聞いた → kikimáshita 聞きました

      kiite v 聞いて → kikimásu 聞きます

      kí-ito n 生糸 raw silk

      kiji n キジ・雉 pheasant

      kíji n 記事 article, news item, piece, write-up: shinbun-kiji 新聞記事 newspaper article

      kíji n 生地 cloth material, fabric

      kíjitsu n [BOOKISH 期日 appointed day; deadline

      kijun n [BOOKISH] 基準 basis, standard

      kíkai n 機会 chance, opportunity, occasion

      kíkai n 機械 machine, machinery, instrument: kikai-teki (na) 機械的(な) mechanical

      kikai n 器械 instrument: kikai-taisō 器械体操 (apparatus) gymnastics

      kikai (na) adj 奇怪(な) mysterious, strange: kikai na jiken 奇怪な事件 mysterious case

      kikaku n 企画 plan(ning), project: Kikaku-bu 企画部 planning department: kikaku shimásu 企画します plans

      kikaku n 規格 norm, standard: kikaku-ka 規格化 standardization, kikaku-ka shimásu 規格化します standardizes

      kikán n 期間 term, period

      kikán (no) adj 季刊(の) quarterly: kikán-shi 季刊誌 a quarterly

      kikán n [BOOKISH] 機関 engine; instrument; agency, activity, organization: kikan-jū 機関銃 machine gun; kinyū-kikán 金融機関 financial institution

      kikanai v 聞かない = kikimasén 聞きません (not listen, not ask)

      kikasemásu, kikaseru v 聞かせます, 聞かせる lets someone hear, tells someone (a story); reads (someone a book); reasons with (a child)

      kike v 聞け 1. → kikemásu 聞けます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (listen!) → kikimásu 聞きます

      kikéba v 聞けば (if one listens, …) → kikimásu 聞きます

      kikemásu, kikeru v 聞けます, 聞ける can listen/ hear, can ask

      kiken n 危険 danger, peril: kiken (na) 危険(な) dangerous (= abunaí 危ない)

      kiken n 棄権 abstention: ~ shimásu 棄権します abstains

      kikenai v 聞けない = kikemasén 聞けません (cannot listen/hear/ask)

      kikete v 聞けて → kikemásu 聞けます

      kiki v 聞き → kikimásu 聞きます [INFINITIVE]

      kíkí n 危機 crisis, critical moment, emergency

      kiki-ashi n 利き足 stronger leg

      kikimásu, kiku v 聞きます, 聞く listens, hears; obeys; asks

      kikimásu, kiku v 効きます, 効く takes effect, is effective, works

      kiki-me n 効き目 effect (effectiveness) (= kōyō 効用, kōnō 効能): kiki-me ga arimásu 効き目が あります is effective

      kiki-te n 聞き手 hearer, listener

      kiki-ude n 利き腕 stronger hand: migi-kiki 右利き right-hander(s): hidari-kiki 左利き left-hander(s)

      kikí ya/wa shinai v [INFORMAL] 聞きや/はしない = kikanai 聞かない, etc. (not listen, …)

      kikkake n きっかけ opportunity, occasion

      kikkari