Название | Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition |
---|---|
Автор произведения | Samuel E. Martin |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781462910823 |
iki-gurushii adj 息苦しい stuffy
íki v 生き → ikimásu 生きます [INFINITIVE]
…-iki (no) suffix … 行き(の) bound for …
ikidōrí n 憤り indignation, resentment
ikidōrimásu, ikidō´ru v 憤ります, 憤る gets indignant, resents
ikigai n 生き甲斐 something to live for: ikigai o kanjimásu 生き甲斐を感じます feels one’s life is worth living, feels alive
ikimásu, iku v 行きます, 行く goes
ikimásu, ikíru v 生きます, 生きる lives
ikímono n 生き物 living thing(s), animal(s), creature(s)
ikínai v 生きない = ikimasén 生きません (not live)
ikiói n 勢い energy: ikiói yóku 勢いよく energetically
ikíreba 生きれば = [INFORMAL] ikírya 生きりゃ (if one lives) → ikimásu 生きます
ikíru v 生きる = ikimásu 生きます (lives)
ikisatsu n いきさつ details, circumstances, complexities; complications
iki-tai v 行きたい wants to go
iki-tai v 生きたい wants to live
íkite v 生きて → ikimásu 生きます (lives): íkite imásu 生きています is alive
ikí wa/ya shinai v 行きは/やしない, [INFORMAL] ikyashinai 行きゃしない = ikanai 行かない (not go)
íki wa/ya shinai v 生きは/やしない, [INFORMAL] íkya shinai 生きゃしない = ikínai 生きない (not live)
iki-yasúi adj 行きやすい accessible, easy to get to
iki-zumarimásu v 行き詰まります, iki-zumáru 行き詰まる gets bogged down
ik-kai n 一階 one floor/story; first floor, ground floor
ik-kái (no) n, adj 一回(の) one time, once (= ichidó 一度)
ikkansei n 一貫性 consistency: hanashi ni ikkansei ga arimásu 話に一貫性があります has consistency in one’s talk
ík-ken n 一軒 one house/building (counter for buildings)
ík-ken n 一件 one case/matter: ik-ken-rakuchaku 一件落着 The case is closed.
ík-ki ni adv 一気に with a gulp, with a dash, with a burst
ík-ko n 一個 one (piece, small object) (= hitótsu ひとつ・一つ)
ik-ko n 一戸 a house, a household: ik-ko-date 一戸建て detached house
ik-kō n 一考 consideration: ~ shimásu 一考します considers
ik-kō (ni)… adv 一向(に)… [+ NEGATIVE] not at all, never: ik-kō ni kamaimasen 一向に構いませ ん I don’t mind at all.
ik-kyoku n 一曲 a piece of music, a song, a tune: ik-kyoku utaimásu 一曲歌います sings a song
ik-kyoku n 一局 a game ((i)go (the board game Go) and/or shōgi (Japanese chess)): (i-)go o ik-kyoku uchimásu (囲)碁を一局打ちます plays a game of (i)go: shōgi o ik-kyoku sashimásu 将棋を一局指します plays a game of shōgi
ik-kyo-ryōtoku n 一挙両得 [IDIOM] Kill two birds with one stone. (= is-seki-nichō 一石二鳥)
ik-kyū n 一級 first class
ikō´ v 行こう = ikimashō´ 行きましょう (let’s go!)
ikō´ v 憩う = ikoimásu 憩います (rests and relaxes)
ikō n 意向 one’s mind, inclination, intention; one’s views
(…) íkō suffix (…)以降 afterward, from … on (= ( … ) ígo (…)以後)
ikoi n 憩い rest and relaxation: ikoi no ba(sho) 憩いの場(所) recreation area: ikoimásu 憩います rests and relaxes
ikoku n 異国 foreign countries
ikoku-jōcho (no) adj 異国情緒(の) exotic
ikon n 遺恨 grudge
ikotsu n 遺骨 remains (of person)
iku v 行く = ikimásu 行きます (goes)
íku-… prefix いく・幾 … = nán-… 何 … how many …
ikudōon (ni) adv 異口同音(に) unanimously
ikuji n 育児 child care: ikuji-kyūka 育児休暇 child-care leave
ikuji-nashi n 意気地なし coward, chicken: ikuji (no/ga) nai 意気地(の/が)ない is a coward, cowardly
ikura n イクラ salmon roe (caviar)
íkura n いくら(o-ikura おいくら) how much: Oikura desu ka? おいくらですか? How much is it?; íkura ka いくらか some, a little; íkura mo い くらも ever so much, [+ NEGATIVE] not very much; íkura de mo いくらでも a lot, as much as you like
ikusa n 戦 war (= sensō 戦争)
ikusei n 育成 fosterage, nourishment: ~ shimásu 育成します fosters, nourishes
íkutsu n いくつ(o-ikutsu おいくつ) how many; how old: O-ikutsu desu ka? おいくつです か? “How old are you?” or “How many do you want?”; íkutsu-ka いくつか several, a number of; íkutsu mo いくつも ever so many, [+ NEGATIVE] not very many; íkutsu de mo いくつでも as many as you like
ikya v [INFORMAL] 行きゃ → ikéba 行けば
ímá n 居間 living room (Western-style)
íma n 今 now, this time: íma wa 今は at present; ima no tokoró wa 今のところは for the time being, so far; ima goro wa 今ごろは about this time
ima-máde adv 今まで until now, up to the present (time)
íma-ni adv 今に before long, soon, by and by, presently: íma-ni mo 今にも at any moment
ima-sara adv 今さら at this point
ima-da ni adv 未だに still (= mada まだ)
imásu, iru v います, いる is, stays
imásu, íru v 射ます, 射る shoots
imē´ji n イメージ (psychological/social) image (= gazō 画像): imē´ji torēningu イメージトレー ニング image training
iimēru n E メール e-mail (= mēru メール)
ími n 意味 meaning: … to iu ími desu … という意 味です, … o ími shimásu … を意味します it means …
imin n 移民 immigrant(s)/emigrant(s)
imó