Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics). Fyodor Dostoyevsky

Читать онлайн.
Название Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics)
Автор произведения Fyodor Dostoyevsky
Жанр Контркультура
Серия
Издательство Контркультура
Год выпуска 0
isbn 9789176376881



Скачать книгу

in my development. I had just reached my sixteenth year, and with it an incomprehensible apathy all at once came over my soul; I was sunk in an insufferable, miserable stagnation, incomprehensible to myself. All my dreams, all my yearnings seemed suddenly numb, even my dreaminess vanished as though from impotence. A cold indifference replaced the former ardour of my inexperienced heart. Even my gift, greeted with such enthusiasm by all whom I loved, lost its interest for me, and I callously neglected it. Nothing interested me, so much so that I felt even for Alexandra Mihalovna a cold indifference; for which I blamed myself, since I could not help recognising it. My apathy was interrupted from time to time by unaccountable melancholy and sudden tears. I sought solitude. At this strange moment a strange adventure shook my soul to its depths and transformed the dead calm into a real tempest. My heart was bitterly wounded. This was how it happened.

      I went into the library (it is a moment that I shall always remember) and took a novel of Walter Scott’s, St. Ronan s Well, the only one of his novels I had not read. I remember that a poignant, indefinite misery made my heart ache as though with foreboding of trouble. I wanted to cry. There was a bright light in the room from the slanting rays of the setting sun which was streaming in at the high windows on to the parquetted floor; it was still; there was not a soul in the ad joining rooms. Pyotr Alexandrovitch was not at home, while Alexandra Mihalovna was in bed ill. I was actually crying, and, opening the second part of the book, was aimlessly turning over its pages, trying to discover some meaning in the disconnected phrases that flitted before my eyes. I was, as it were, trying my fortune, as people do, by opening a book at random. There are moments when all the intellectual and spiritual faculties, morbidly overstrained as it were, suddenly flare up in a bright flame of consciousness; and at such an instant the troubled soul, as though languishing with a foreboding of the future, with a foretaste of it, has something like prophetic vision. And your whole being so longs for life, so begs for life; and aflame with the most burning, blindest hope, your heart seems to summon the future with all its mystery, with all its uncertainty, even with its storms and upheavals, if only it brings life. Such was that moment.

      I remember that I had just taken the book to open it at random again, and, reading the first page that presented itself, to divine the future from it. But as I opened it I noticed a piece of notepaper, covered with writing, folded into four and pressed as flat as though it had been laid in the book years ago and forgotten in it. With extreme curiosity I began examining my find; it was a letter with no address on it, signed with the two capital letters S. O. My interest was redoubled; I opened the paper, which almost stuck together, and from long lying between the pages left a clear imprint upon them. The folds of the letter were worn and frayed; one could see that it had at one time been read and re-read, and kept as a precious treasure. The ink had turned blue and faded—it had been written so long ago! A few words caught my eye by chance, and my heart began beating with expectation. In confusion I turned the letter over and over in my hands, as though purposely postponing the moment of reading. I took the letter to the light: yes! tears had dried, had dropped on those lines; the stain remained on the paper; here and there whole letters had been washed away by tears. Whose tears were they? At last, breathless with suspense, I read half of the first page, and a cry of astonishment broke from me. I shut the bookcase, put the book back in its case, and hiding the letter under my shawl ran to my room, locked myself in, and began reading the letter again from the beginning. But my heart was thumping so that the words and letters danced and flitted before my eyes. For a long while I could make out nothing. In the letter there was a discovery, the beginning of a mystery; it struck me like a flash of lightning, for I learned to whom it was written. I knew that I was committing almost a crime in reading the letter; but the moment was too strong for me! The letter was to Alexandra Mihalovna. This was the letter; I will reproduce it here. I vaguely understood what was in it, and long after was haunted by conjectures and painful surmises. My heart was stirred and troubled for a long time, almost for ever, for much was called forth by this letter. I had truly divined the future.

      It was a farewell letter, the last, and terrible. As I read it I felt a painful tightening of the heart, as though I had myself lost everything, as though everything had been taken from me for ever, even my dreams and my hopes, as though nothing more were left me but a life no longer wanted. Who was he, the writer of this letter? What was his life like afterwards? There were so many hints in the letter, so many facts, that one could not make a mistake; so many riddles, too, that one could not but be lost in conjectures. But I was scarcely mistaken; besides, the style of the letter, which implied so much, implied the whole character of the tie through which two hearts had been broken. The feelings, the thoughts of the writer were laid bare. They were of too special a character and, as I have said already, implied too much. But here is the letter; I am copying it word for word.

      You will not forget me, you have said it—I believe it and all my life henceforth is in those words of yours. We must part, our hour has struck! I have known this for a long while, my gentle, my sad beauty, but only now I understand it. Through all our time, through all the time that you have loved me, my heart has yearned and ached over our love, and—would you believe it?—my heart is easier now! I knew long ago that this would be the end, and that this was destined from the first! It is fate! Let me tell you, Alexandra: we are not equals; I always felt that, always! I was not worthy of you, and I, I alone ought to bear the punishment for the happiness I have known! Tell me, what was I beside you till the time when you came to know me? My God! here two years have passed and I seem to have been unconscious of it till now; to this day I cannot grasp that you have loved me! I don’t understand how we came to that point, how it began. Do you remember what I was compared with you? Was I worthy of you? In what did I excel, in what way was I particularly distinguished? Till I knew you, I was coarse and common, I looked sullen and dejected. I desired no other life, did not dream of it, I did not invite it and did not want to invite it. Everything in me was somehow crushed, and I knew nothing in the world of more importance than my regular daily work. My only care was the morrow; and I was indifferent even to that. In the past, it was long ago, I had a dream of something like this, and I gave way to day-dreams like a fool. But a long, long time had passed since then, and I had begun living in solitude, calmly, gloomily, I actually did not feel the cold that froze my heart. And it slept. I knew and made up my mind that no other sun would ever rise for me, and believed it and did not repine at anything because I knew that so it was bound to be. When you crossed my path, I did not understand that I could dare to raise my eyes to you. I was like a slave beside you. There was no tremor, no ache in my heart when I was by you, it told me nothing; it was unmoved. My soul did not recognise yours, though it found new light beside its fair sister soul. I know that; I felt it dimly. That I could feel, since the light of God’s day is shed on the lowest blade of grass and warms and cherishes it even as the gorgeous flower beside which it meekly grows. When I learned all—do you remember?—after that evening, after those words, which stirred my soul to its depth, I was dazed, shattered, everything in me was troubled, and—do you know?—I was so overwhelmed, and had so little faith in myself, that I did not understand you! I have never spoken to you of that. You knew nothing of that; I was not in the past the same as you have found me. If I had been able, if I had dared to speak, I should have confessed it to you all long ago. But I was silent, and I am telling you everything now that you may know the man you are leaving, the man from whom you are parting! Do you know how I understood you at first? Passion caught me like fire, flowed in my veins like poison; it confused all my thoughts and feelings, I was intoxicated, I was as though possessed, and responded to your pure compassionate love not as equal to equal, not as one worthy of your pure love, but without understanding, heartlessly. I did not recognise what you were. I responded to you as to one who in my eyes had forgotten herself to my level, and not one who wanted to raise me to hers. Do you know of what I suspected you, what is meant by those words, forgotten herself to my level? But no, I will not insult you with my confession; only one thing I will tell you: you have been cruelly mistaken in me! I could never rise to your level, never. I could only contemplate you in boundless love without ever coming near you. My passion, exalted by you, was not love, I was afraid of love; I dared not love you; love implies reciprocity, equality, and I was not worthy of them.... I don’t know how it was with me! Ah! how can I tell you that, how can I make myself understood?... I did not believe it at first... Oh! do you remember when my first excitement had subsided, when I could see things clearer,