The Self-Dismembered Man. Guillaume Apollinaire

Читать онлайн.
Название The Self-Dismembered Man
Автор произведения Guillaume Apollinaire
Жанр Поэзия
Серия Wesleyan Poetry Series
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9780819569950



Скачать книгу

      A ship entered port

      An enormous flagship

      There was no one aboard her

      But later on the deck we found

      A lovely crimson murdered woman

      A while ago I begged

      I was given nothing but fire

      I was burned to the lips

      I couldn’t even say thanks

      Nothing could extinguish me

      Where are you now my friend

      Withdrawn into yourself so far

      Only an abyss remains

      Where I’ve thrown myself

      Down to colorless depths

      I hear my steps returning

      Along the path where none

      Ever passed I hear my steps

      Passing at all hours

      Slow or hurrying they come and they go

      Hiver toi qui te fais la barbe

      Il neige et je suis malheureux

      J’ai traversé le ciel splendide

      Où la vie est une musique

      Le sol est trop blanc pour mes yeux

      Habituez-vous comme moi

      A ces prodiges que j’annonce

      A la bonté qui va régner

      A la souffrance que j’endure

      Et vous connaîtrez l’avenir

      C’est de souffrance et de bonté

      Que sera faite la beauté

      Plus parfaite que n’était celle

      Qui venait des proportions

      Il neige et je brûle et je tremble

      Maintenant je suis à ma table

      J’écris ce que j’ai ressenti

      Et ce que j’ai chanté là-haut

      Un arbre élancé que balance

      Le vent dont les cheveux s’envolent

      Winter while you’re shaving

      It snows and I’m miserable

      I’ve crossed the bright sky

      Where life is a song the ground

      Is far too white for my eyes

      You must accept as I’ve accepted

      These prodigies I announce to you

      And the kindness that will govern us

      And the suffering I endure

      To show you the future

      Beauty will be made

      Of suffering and kindness

      And it will be a more perfect beauty

      Than ever arose from symmetry

      It snows and I burn and I tremble

      Sitting at my table now

      I write what I’ve felt

      And what I sang up there

      A slim tree swaying

      In the wind and my hair streaming

      Un chapeau haut de forme est sur

      Une table chargée de fruits

      Les gants sont morts près d’une pomme

      Une dame se tord le cou

      Auprès d’un monsieur qui s’avale

      Le bal tournoie au fond du temps

      J’ai tué le beau chef d’orchestre

      Et je pèle pour mes amis

      L’orange dont la saveur est

      Un merveilleux feu d’artifice

      Tous sont morts le maître d’hôtel

      Leur verse un champagne irréel

      Qui mousse comme un escargot

      Ou comme un cerveau de poète

      Tandis que chantait une rose

      L’esclave tient une épée nue

      Semblable aux sources et aux fleuves

      Et chaque fois qu’elle s’abaisse

      Un univers est éventré

      Dont il sort des mondes nouveaux

      A top hat rests

      On a table groaning with fruit

      The gloves are dead beside an apple

      A grand lady chokes herself

      Beside a man who swallows himself

      The ballroom spins in eternity

      Where I’ve killed the bandleader

      And for my friends now I peel

      An orange whose flavor

      Is a fireworks display

      Everyone’s dead and the maitre d’

      Pours them unreal champagne

      It foams like a snail

      Or like a poet’s brain

      A white rose singing all the while