Дядя Фред весенней порой. Пелам Вудхаус

Читать онлайн.
Название Дядя Фред весенней порой
Автор произведения Пелам Вудхаус
Жанр Классическая проза
Серия Дядя Фред
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1939
isbn 978-5-271-41674-3



Скачать книгу

ли! Ничего, Хорес больше обидится, когда я с ним поговорю! Распорядись насчет машины.

      – Ты бы послал мистера Бакстера. Он ведь в Лондоне? Вот его и пошли.

      – Еще чего! Сумасшедший племянник, а мой. Разве я допущу, чтоб его ругал какой-то выскочка?

      – Знаю! – воскликнула леди Констанс. – Бошем собирался в Лондон. Пусть Хорес привезет его обратно.

      – Вот это дело, – похвалил герцог. – А то «Бакстер»! Да, скажи Бошему. Ну, заболтался я с тобой. Где Кларенс?

      – У свиньи.

      – Не надоело?

      – Что ты! Он по ней с ума сходит.

      – Вот именно. От нее все и пошло. Надо ее убрать, а то твой братец скажет, что он – яйцо всмятку. Кстати, пришли мне десяток яиц.

      – Ты не завтракал?

      – Завтракал.

      – Не наелся? – с натужной заботой сказала леди Констанс.

      – Наелся. Я буду их бросать. Проучу этого охламона. Ах ты, опять! Теперь поет.

      – Аларих, – мягко спросила леди Констанс, – тебе непременно нужно бросать в него яйца?

      – Да.

      – Прекрасно, – сказала она и пошла уводить певца из опасной зоны, напряженно о чем-то размышляя.

      Тем временем лорд Эмсворт, не зная обо всей суете, был на лужайке за огородом, у милого сердцу свинарника, где обитала прославленная Императрица, дважды получившая приз по разряду жирных свиней. Под его любящим взором она кончала трапезу.

      Девятый граф Эмсворт легко забывал плохое. Не помня о том, что в жизнь его вернулся Бакстер, он наслаждался той совершенной радостью, которую дают нам чистая совесть, отъезд домашних, приятное общество и хорошая погода. В это утро у него не было тайн от сестры своей, Констанс, никто не мешал ему общаться с любимой свиньей, а погода стояла редкая даже для этих блаженных мест. Весна была капризной в Лондоне – но не в Бландинге.

      Одно хоть немного омрачало радость: граф знал по опыту, что такое божественное одиночество не бывает долгим. И опыт его не обманул. Кто-то зарычал, он обернулся – и увидел, как выразился бы сыщик, одного м. Гость его, герцог, шел к нему по лужайке.

      – Утррр, Кларенс.

      – Доброе утро, Аларих.

      Растерянный граф притворно улыбнулся. Воспитание, а точнее – непрестанные напоминания сестры (около 15 тысяч слов) внушили ему, что хозяин должен носить маску. Он старался изо всех сил не походить на загнанного оленя.

      – Бошема видел?

      – Нет, нет.

      – Надо поговорить. Подожду здесь, перехвачу, а то уедет. Он едет в Лондон за Хоресом. Помолвка расстроилась.

      Лорд Эмсворт вроде бы помнил, что наследник его женат, и решился на это намекнуть.

      – Не у него, – ответил герцог. – У Хореса.

      Графу легче не стало.

      – А кто это – Хорес?

      – Мой племянник.

      – Он женится?

      – Собирался. На племяннице Икенхема.

      – А кто такая…

      – Его бывшая невеста.

      – А кто такой…

      – Ее дядя.

      – О! – обрадовался граф. – Икенхем! Как же, как же. Я его знаю. Он дружит с Галахадом. Хорошо, что он приедет.

      – Откуда ты взял?

      – Ты же сам сейчас…

      – Ничего подобного. Это Хорес приедет.

      – А