Дядя Фред весенней порой. Пелам Вудхаус

Читать онлайн.
Название Дядя Фред весенней порой
Автор произведения Пелам Вудхаус
Жанр Классическая проза
Серия Дядя Фред
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1939
isbn 978-5-271-41674-3



Скачать книгу

собирались сделать отчет, – напомнил он.

      – И верно! Ну, дело плохо. 19 апреля, то есть вчера, особа N позавтракала в ресторане «Пикарди» с двумя женщинами, тремя мужчинами и направилась к полю, где начала игру в гольф. У четырнадцатой лунки… Вы представляете себе тамошнее поле?

      – Скорее, да.

      – Тогда вы знаете, что после четырнадцатой лунки игрок оказывается у домика, отделенного изгородью. Оттуда вышли двое мужчин и стали звать особу N, видимо – предлагая выпить, поскольку один держал так называемый миксер. Особа N, оставив игру, вошла в домик.

      Хорес Давенпорт застонал.

      – Действуя в ваших интересах, я подкрался ближе, как вдруг на мое плечо легла чья-то рука. Особа N, выглянув в окошко, сказала: «Так его, Чайник! Ходит за мной и ходит. Дай ему по голове, а Кошкинкорм позовет полицию. Пошлем на гильотину, пусть знает». У меня оставался только один выход.

      – По-моему, ни одного.

      – Нет, один. Во всем признаться.

      Хорес страшно закричал.

      – Да, – продолжал Плум. – Что ж мне, связываться с их полицией? Пока субъект по имени Чайник обзывал меня всякими словами, а субъект Кошкинкорм спрашивал, как по-французски полиция, я все рассказал. Особа N заметила, что, если я попадусь ей на глаза…

      – Мисс Твистлтон! – доложил Уэбстер.

      – До свидания, – сказал сыщик.

      Те, кого огорчило отсутствие сходства между сыщиком и леопардом, утешились бы при виде Валерии Твистлтон. Когда она вошла в комнату, так и казалось, что обитатель джунглей приближается к добыче.

      – Мерзкий червь! – сказала она, чтобы начать беседу.

      – Валерия, дорогая, дай объяснить!..

      – Лучше я, – предложил Мартышка.

      Сестра посмотрела на него куда суровее, чем сыщик, и сказала:

      – Не твое дело, кретин.

      – Мое, – отвечал Мартышка. – Я не дам обижать лучшего друга. Хорошо, он послал сыщика. Так радовалась бы! Ты посмотри, как он тебя любит!

      – Неужели?

      – Валерия, дорогая…

      Сестра обернулась к брату.

      – Ты не мог бы, – спросила она, – сообщить твоему другу, что я для него не «Валерия», а уж тем более не «дорогая»? Моя фамилия – Твистлтон.

      – При ней и останешься, – парировал Мартышка, – если будешь швыряться людьми. И какими! Человек, который по великой любви нанимает сыщика…

      – Я не…

      – И что же? Он прав! Ты вела себя как недоделанная актриса на голливудской вечеринке. Что за субъект с миксером?

      – Я…

      – А мужчина, с которым ты ездила в Монтрёй?

      – Да, – приободрился Хорес, – что это значит?

      – Если вы разрешите мне вставить слово, – холодно проговорила Валерия, – я сообщу вам, что пришла не для споров. Я пришла довести до вашего сведения, что помолвка наша расторгнута, о чем вы сможете прочитать завтра в «Таймс». Поведение ваше я могу объяснить только душевной болезнью. Я этого давно ждала. Возьмем вашего дядю. Абсолютно невменяем.

      – А твой что, лучше? – вскричал несчастный Хорес.

      – Какие у вас претензии к дяде Фреду?

      – Полный псих.

      – Ничего