Ландшафты Алигьери. Эстер Сегаль

Читать онлайн.
Название Ландшафты Алигьери
Автор произведения Эстер Сегаль
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

оказавшееся круглой будкой без единого окна и с наглухо закрытой дверью, для верности запертой снаружи на большой в деревенском стиле засов.

      – Что это? – в два захода выговорил я, пытаясь отдышаться.

      – Это? – проводник указал на будку, как будто рядом с ней находилось еще нечто, предполагавшее выбор. – Это зеркальная комната.

      – Зеркальная комната? – переспросил я. – Это что-то вроде комнаты смеха?

      И тут же мне вспомнилось самое первое мое посещение этого аттракциона. Было мне тогда лет пять от роду. И я не очень понял, что же, собственно говоря, смешного в этих корявых отражениях, которыми оскорбляют нас вычурные и глупо установленные по кругу каким-то злым дядькой (а кем же еще?) зеркала.

      Мы с мамой представали в этих кривых стекляшках то жалкими карликами, то длиннющими макаронинами, то толстячками и вытянутыми веревочными лапками, то верзилами, практически лишенными конечностей.

      Все люди очень смеялись, а мне хотелось плакать. Потому что вдруг показалось, что эти зеркала могут быть и правдивыми, и что они возвращают человеку ту самую потайную суть, которую он скрывает от самого себя, а узрев в куске стекла, не смеет опознать и отрицает тождество рапирой смеха.

      Ну, в смысле, это я сейчас такими словами мое тогдашнее ощущение описываю. Но уверен, что в целом именно из-за этого я в тот момент и расстроился.

      И комната смеха, кстати, тоже была совершенно круглая. Правда, снаружи посетителей никто не запирал.

      Жан Поль переждал, пока я переварю первые впечатления, и заметил:

      – С этого все начинают.

      – Вы же говорили, – тут же встрял я, – что каждый сам для себя выбирает свой путь.

      – Именно так, – терпеливо согласился Сартр. – Но начало всех путей в этой комнате. А дальше уже не счесть траекторий.

      – И что там происходит?

      – Да ничего особенного. Каждый, кто туда попадает, просто смотрит в зеркало. Долго и внимательно смотрит в зеркало.

      – Долго? – переспросил я. – А как же остальные?

      – Какие остальные? – не понял проводник.

      – Ну, на свете же много людей более или менее одновременно умирают. Так где же остальные, которые ждут своей очереди? Им тут, наверное, целого поля не должно хватать.

      – Да всем места хватает, не беспокойтесь, – умилился Сартр. – У Вас просто еще земные представления о времени. А тут, видите ли, мгновения могут растянуться в годы, а годы сжаться до доли секунды. Так что толкучки не бывает. И очередей мне еще наблюдать не приходилось.

      – Ах, вот оно что! – осознал я и тут же стал въедливо обмозговывать разъяснения Сартра, пытаясь обнаружить, к чему бы еще можно было придраться.

      Попытался и нашел:

      – А почему Вы сказали, что те, ну, которые там, внутри, смотрят в зеркало? Учитывая грамматические правила, надо было бы выразиться иначе: что они «смотрятся» в зеркало.

      – Это если бы они себя в зеркале рассматривали, тогда бы они «смотрелись», – обиделся Жан Поль. – А они рассматривают вовсе не себя.

      – А что еще можно рассматривать в зеркале?

      – Что?! Да, Б-же мой! Целую бездну всего! – воскликнул