Название | Прекрасная леди |
---|---|
Автор произведения | Бренда Джойс |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Семейство де Уоренн |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-227-03346-8 |
Аманда решительно направилась к нему:
– Эй! Где де Уоренн?
Слуга бросил на нее полный ярости взгляд и поднял поднос.
– Его светлость занят, его ни в коем случае нельзя беспокоить.
Тон дворецкого не понравился Аманде, и ее глаза недобро сузились.
– Не важничайте со мной, – заявила она напрямик. – Вы – всего лишь слуга.
Он выпрямился:
– Я – дворецкий, мисс, и самый важный слуга в штате его светлости.
Аманда закатила глаза:
– Я так не думаю. Самый важный из всех, кто на него работает, это судовой плотник. Хотите побиться об заклад?
Фитцуильям уже был вне себя от раздражения.
– Могу я предложить вам удалиться в свою комнату и должным образом одеться?
Аманда мельком взглянула на свой новый и уже столь любимый предмет туалета.
– Не думаю, что его светлости будет какое-то дело до того, как я одета, – ответила она. Дочь пирата была убеждена в том, что длинная ночная рубашка, естественно, столь же прилична, как и любое платье.
Фитцуильям вспыхнул:
– Если вы отправитесь в свою комнату, я сообщу его светлости, что вы желаете его видеть.
Аманда пренебрежительно фыркнула:
– Вам стоит отправиться в морское путешествие, любезнейший. Это помогло бы сбить спесь с вашей важной задницы!
И она направилась к одной из арок, туда, где наверняка могла обнаружить более приятного собеседника. Дело в том, что именно из этой арки и появился высокомерный старый хрыч.
– Он будет недоволен, – холодно сказал Фитцуильям ей вслед.
Аманда решила, что он произнес это из самодовольства, желая подчеркнуть свою значимость и доставить себе удовольствие, но ей было все равно. Теперь она уже могла различить медленную, протяжную речь де Уоренна – и тихий, жеманный смех женщины.
Аманда остановилась на пороге большой гостиной с позолоченными стенами и таким внушительным количеством мебели, что ни один человек, должно быть, не смог бы использовать и за две жизни. В самом дальнем углу гостиной стоял хозяин, облаченный в свою обычную белую льняную рубашку и такие же белые брюки, его высокие черные сапоги блестели, ярко контрастируя с одеждой. Де Уоренн часто носил украшенный тяжелой вышивкой мавританский камзол, но сейчас камзола на нем не было, и его кинжал не был заткнут за пояс. Он, однако, забыл снять огромные шпоры с золотом и рубинами.
При взгляде на бравого капитана во рту у Аманды пересохло. А потом она увидела гостью де Уоренна и поняла, почему он так не хотел, чтобы его тревожили. Она не могла поверить своим глазам.
Красивая, пышнотелая белокурая леди поглаживала руку де Уоренна и хихикала, обращаясь