Прекрасная леди. Бренда Джойс

Читать онлайн.
Название Прекрасная леди
Автор произведения Бренда Джойс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семейство де Уоренн
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 978-5-227-03346-8



Скачать книгу

Теперь-то она начинала припоминать, как крепко его руки обвивались вокруг ее тела во время казни.

      – Я знаю, что не из-за тебя. Пожалуйста, иди к своему брату в детскую. Прямо сейчас. – Де Уоренн кивнул в сторону двери, выражение его лица было непреклонным.

      Очевидно понимая, когда нужно повиноваться родителю немедленно, Ариэлла бросила встревоженный взгляд на заплаканную гостью и быстро вышла из комнаты.

      Аманда очнулась, осознав, что непозволительно долго смотрит в самую глубину проницательных синих глаз Клиффа де Уоренна.

      Он остановился в изножье кровати.

      – Я не буду настолько глупым, чтобы спрашивать, как вы себя чувствуете. Мне очень жаль, мисс Кэрр, соболезную вашей утрате.

      Аманда снова разразилась слезами. Она отвернулась от хозяина дома и принялась оплакивать свое горе. Бедняжка знала, что де Уоренн приближается, чувствовала, как он склонился над ней, но не реагировала: слишком велико казалось несчастье – его было гораздо больше, чем она могла вынести.

      – Уходите, – сквозь слезы бросила Аманда, хотя в глубине души не хотела, чтобы де Уоренн оставлял ее. Как же Дикарке сейчас хотелось, чтобы он взял ее на руки, точно так же, как несколько часов назад, и прижимал к себе крепко-крепко, пока ее раны не заживут. Впрочем, она прекрасно знала, что эти раны не зарубцуются никогда.

      Его рука сжала плечо дочери пирата. И Аманда неожиданно осознала, что ее плечи обнажены. Ее тело утопало в очень красивой, отделанной кружевами хлопковой ночной рубашке. Аманда и представить себе не могла, что случилось с ее одеждой, чья рубашка надета на ней теперь.

      – Вас мучит глубокое горе. Это понятно, – мягко сказал де Уоренн. – Я послал за своим судовым врачом. Он даст вам настойку опия. Это поможет.

      Стремительный поток слез наконец-то прекратился. Аманда обернулась и внимательно посмотрела на Клиффа. Он поспешил убрать руку с ее плеча.

      – Настойка опия, – безучастно повторила Аманда. Она знала, какой эффект производит это лекарство. Когда в детстве она сломала запястье, ей дали настойку опия, и боль тут же как рукой сняло. Неужели опий способен унять и ее горе?

      Лицо де Уоренна оставалось напряженным, хотя его синие глаза были полны сострадания и жалости.

      – Если это послужит утешением, то знайте, что ваш отец умер быстро.

      Из глаз Аманды снова полились слезы.

      – Вам станет легче. Боль ослабеет. Я обещаю вам, мисс Кэрр.

      Аманда покачала головой – она не знала, как это вообще возможно.

      – А ваш отец… мертв? – запнувшись, произнесла она.

      – Нет. Но моя мать умерла, когда я был совсем еще маленьким.

      Аманда очнулась от своих печальных мыслей, ее слезы стали высыхать.

      – В самом деле?

      Де Уоренн серьезно кивнул:

      – Она умерла, когда рожала мою младшую сестру, Элеонору.

      Аманда попыталась сесть, и Клифф протиснул руку ей под спину, чтобы помочь. Мгновенно ощутив головокружение, Аманда схватилась за его мускулистые предплечья, но дурнота лишь усилилась. Она безвольно склонилась