Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей). Дмитрий Всеславин

Читать онлайн.
Название Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)
Автор произведения Дмитрий Всеславин
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2012
isbn 978-5-7949-0008-8



Скачать книгу

невидимость давало в зримом дольнем мире.

      Увеличивало мощь своего владельца,

      Продлевало жизнь ему тайной чародейства…

LV

      И выбралось Одно с глубин, из бездны океана.

      И вернулось к Саурону. Как? Никто не знает.

      Лишь известно, что в том месте, где нашлось Кольцо,

      Беды страшные прошли, там являлось зло.

      И убийства и несчастья в том краю прошли.

      Слишком много тёмных чар в золоте текли…

      И не думал ведь никто, что он воплотится

      И Кольцо из бездны вод снова возродится…

      Но беда является ведь всегда нежданно,

      Тихо, словно тать, крадётся, как болезнь в рану…

      Злато он своё добыв, силу вновь обрёл.

      Пробуждал и собирал чёрное всё зло.

LVI

      Но теперь расскажем мы о судьбе Колец

      Трёх эльфийских, про семь гномьих, девяти людей…

      Так по замыслу Морока мощь его Кольца

      Подчиняла все другие – чёрной цепью зла.

      Эльфы вышние прознали, сами чародеи,

      Их же Кольцами тремя зло не овладело.

      Силы от природы брали, с ней они дружили

      И леса, луга и реки знали и любили.

      Души светлые у эльфов, тянутся к добру.

      Власть не жаждали над миром, неподвластны злу.

      И для помощи природе Кольца создавали,

      Для познанья, постиженья, сохраненья яви.

      Бились с Морготом еще в древнем Средиземье,

      И со злом сражались насмерть в тяжкое то время

      Их поработить не смог майар Саурон,

      И войну на истребленье с ними начал он.

LVII

      Гномов тоже Саурон подчинить не смог.

      Был выносливый и крепкий маленький народ.

      Не сломило их Одно, не поработило…

      Но вползла в их души тьма, златом развратила.

      Друг на друга шли войной древние роды,

      И закрылся Казад-Дум, в нём полно беды.

      Жажда злата и наживы, стали гномы злы.

      Подозрительность и зависть в души их втекли.

      И сокровища копили, их в пещеры клали,

      Воевали из-за них, каждый день считали.

      Обирали руды, подчистую всё —

      Жилы истощались, пробуждалось зло.

      Мифрил волшебный так исчез – серебряный родник

      Руда дороже злата, из Арды он возник.

      Исконно чистым серебром был назван он тогда,

      Земною кровью был Мифрил, священная руда.

      Последние драконы со всех далёких гор,

      В огне полёт их страшен, и яростен их взор.

      Скалы в пламени, дыму, и горели горы.

      И в пещеры прорывались страшные драконы.

      Погибали гномы и в огне сгорали,

      Их подгорные доспехи даже не спасали.

      Огонь драконий непростой, в нём всё почти горит.

      Магическое пламя, оно крошит гранит.

LVIII

      Так пробудились драконы, и вылетел выводок их,

      И рушили царства у гномов, на золото

                                                            нюх у них был.

LIX

      Но известно, род подгорный дал драконам бой.

      Тайное