Название | Ричард Длинные Руки – гроссграф |
---|---|
Автор произведения | Гай Юлий Орловский |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Ричард Длинные Руки |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-699-27776-6 |
– Если дурак прилично одет, всегда сыт и улыбается жизни, то не так уж он и глуп. Так что, маркиз, не отчаивайтесь! Вами интересуются многие дамы. А что подшучивают… так вы сами, признайтесь, очень хорошая мишень. Я имею в виду, крупная. В мелкие попадать труднее.
К нам приблизился щеголеватый придворный, начиная отвешивать поклоны еще издали. Я узнал графа Гарроса. Он распуделился не на шутку, целый сложнейший танец, явно меня ждет неприятность, не к добру такие танцы.
– Вы прекрасный танцор, – похвалил я. – Над вами прекрасный хирург поработал!.. Ничего лишнего, это же надо. Смотрю и любуюсь. Вы петь не пробовали? У вас теперь должен быть прекрасный голос.
Он заулыбался, очень довольный.
– Я сам подумываю об этом. Работа придворного очень деликатная и сложная, но я чувствую в себе еще нереализованные силы…
Баронесса перебила его свистящим шепотом:
– Граф, никак там граф Бэкдорф появился?
Граф Гаррос кивнул с несколько напряженной миной.
– Да… он…
– Как здорово, – прошептала баронесса томно. – Я обязательно должна с ним познакомиться…
В ее голосе было столько истомы, что я спросил невольно:
– А это хто?
Граф Гаррос поморщился, а баронесса сказала восторженно:
– Маркиз, вы бесподобны, если не знаете этого великого героя! Он овеян великой славой покорителя женских сердец, неутомимого обольстителя, совратителя даже самых стойких замужних дам.
Граф Бэкдорф, насколько я мог рассмотреть с этого расстояния, мужчина с хорошей атлетической фигурой, сильным волевым лицом и живыми блестящими страстью глазами. Выдвинутый вперед подбородок и высокие скулы говорят о силе характера, я подумал, вот что делает никчемная жизнь, когда у людей есть и ум, и силы, и воля, и энергия, но воевать нельзя, время ученых тоже не пришло, на эвересты лезть или на дно океана – пока в голову не приходит, вот и ударились в волочение за бабами. А чтоб не слишком стыдно, все-таки чуем, бабник – это позор, придумали целую философию, создали мировоззрение, разработали сложнейший кодекс поведения, ухаживания, ритуальных плясок, цепочек «по достижению цели»…
Мать-мать-мать, пронеслось в черепе злобное. Ну и цели…
Граф Гаррос сказал ревниво:
– За ним не угнаться. Женщины ему даже не сопротивляются.
Я пожал плечами:
– Один из лордов моего королевства сказал, что прелесть любовных утех сильно преувеличена: позы нелепые, удовольствие кратковременное, а расходы просто дикие.
Глава 4
Сквозь толпу придворных протолкался запыхавшийся Макиннон, просиял, увидев меня на прежнем месте.
– Сэр Ричард!.. Уф, как я спешил… Пойдемте. Его Величество изволит принять вас.
– Отлично, – сказал я. – Не будем заставлять его ждать. Тем более что мне тоже надо спешить.
Он примирительно улыбнулся, предпочитая понять мои слова, как шутку.
Придворные расступались, кое-кто даже поклонился мне, но почудилось, что делают это украдкой. В огромном