Прелестная беглянка. Робин Грейди

Читать онлайн.
Название Прелестная беглянка
Автор произведения Робин Грейди
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-227-03518-9



Скачать книгу

подошел к водителю, сказал ему несколько слов. Водитель кивнул и отвернулся, не заглушая мотора. Матео подошел к Бейли и сел рядом:

      – Куда вы собирались сейчас идти? У вас есть где остановиться?

      – Я надеялась пожить несколько дней у подруги, но она, оказывается, в отъезде. Я переночую в отеле.

      – А платить за номер вы собираетесь из денег, что одолжила вам бабушка?

      – Одна-две ночи…

      Матео смотрел на такси, думал о предстоящих днях отдыха в Канаде с группой холостяков, но, когда Бейли встала, он мгновенно принял решение:

      – Идемте в дом!

      Бейли кинула взгляд в сторону такси – счетчик был включен – и вопросительно посмотрела на Матео.

      – Вас такси ждет, – напомнила она.

      Он подошел к такси, расплатился – таксист разулыбался при виде банкнотов, – и машина уехала. На улице снова стало тихо.

      Потрясение, которое он увидел на усталом лице Бейли, сказало ему все яснее слов.

      – Я так или иначе думал о том, чтобы отказаться от первой части своей поездки, – объяснил Матео свой поступок. – Давайте зайдем в дом, раз уж я никуда не уехал.

      – С целью? – со слабой улыбкой спросила Бейли.

      – Поговорить, – с такой же улыбкой ответил Матео. – К тому же вы сами сказали, что вам негде остановиться, а деньги, что дала вам моя бабушка, вы намерены ей вернуть, разве нет? Глупо их тратить, раз уж вам предлагают бесплатную крышу над головой.

      – Я не боюсь работать. – Бейли снова зевнула.

      – Не сомневаюсь, – кивнул Матео, – но вам сначала не помешало бы отдохнуть. Так что заходите, я покажу вам гостевую комнату.

      – Спасибо, но лучше я пойду своей дорогой.

      Матео поднял брови:

      – Вы меня боитесь?

      – А вы бы не боялись на моем месте?

      Матео ненадолго задумался.

      – Может быть. Но у вас есть гарантия.

      – Это какая? – нахмурилась Бейли.

      – Вы знакомы с моей бабушкой, – усмехнулся Матео.

      Бейли заколебалась. В общем-то вряд ли ей стоит опасаться Матео, но все-таки… Все-таки внешность обманчива. С другой стороны, принять душ и сразу завалиться спать… Бейли едва не застонала от замаячившей перед ней перспективой. «Если что, – решила она, – закроюсь изнутри».

      Она кивнула, и Матео, словно догадавшись о ее мыслях, с улыбкой распахнул перед ней входную дверь.

      – Ванная рядом, – сказал он, когда, поднявшись по широкой лестнице и пройдя длинный коридор, они вошли в роскошно обставленную комнату. – Чувствуйте себя как дома. Если что-нибудь понадобится, я буду внизу.

      Бейли проводила взглядом удаляющуюся широкую спину. Когда шаги Матео стихли на лестнице, она закрыла тяжелую дверь, все равно чувствуя себя как-то не слишком уверенно. Непонятно только, что вызвало это чувство? Да, конечно, дом Матео, включая эту комнату, впечатляет, но все-таки дело не в этом: у ее отца, довольно успешного юриста, в Ньюпорте дом тоже не маленький – с пятью спальнями и теннисным кортом. Да и его машины никак нельзя назвать