Название | Прелестная беглянка |
---|---|
Автор произведения | Робин Грейди |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-03518-9 |
– Нет, – тихо ответила Бейли. – Не совсем помолвлены.
– Можете считать меня старомодным, но для меня обручение – все равно что беременность, поэтому вы либо беременны, либо нет, но никак не «не совсем беременны».
– Была… Да, я была помолвлена.
Матео наклонил голову и еще раз окинул девушку внимательным взглядом. Нос у нее словно пуговка – аккуратная такая пуговка – с россыпью веснушек, но ее голубые глаза были необыкновенно ясные. В эту минуту, когда приоткрывалась завеса над ее жизнью, они стали очень выразительными. Или выражение ее глаз было испуганным?
«Не было выбора». Так она, кажется, выразилась?
Похоже, время включать мозги на полную скорость. Например, почему бабушка прислала к нему эту Бейли Росс, предварительно одолжив ей деньги?
– Бейли, вы беременны? – придав голосу ту спокойную уверенность, к которой прибегал, чтобы успокоить волнующихся пациенток, спросил Матео.
Глаза у нее тут же вспыхнули от возмущения.
– Нет!
– Точно? Потому что, если что, мы можем сделать анализ.
– Я точно не беременна! – прошипела Бейли, и Матео отступил, подняв руки вверх:
– Ладно. Просто в ваших обстоятельствах мне показалось, что это вполне законный вопрос.
– В каких обстоятельствах? – Бейли фыркнула, но смеха в ее голосе не было. – Мы даже не спали вместе. Ни разу.
Бейли пожалела, что сказала это. Резко повернувшись, чтобы закончить неприятный разговор, она как-то неловко поставила ногу, потеряла равновесие и покачнулась. Если бы не Матео, в следующую секунду она могла бы распластаться на асфальте.
Матео успел подхватить ее под мышки и почувствовал, как ее затрясло. От чего? От того что она чуть не упала? От этой небольшой пикировки с ним? Или от воспоминаний, навеянных их разговором?
Бейли даже не протестовала, когда Матео усадил ее на ступеньку и поднял ее голову за подбородок, чтобы убедиться по глазам, что с ней все в порядке. Он сам не понял, как это произошло, и не сразу осознал, что нежно гладит ее нижнюю губу пальцем. Как и то, что подался вперед, словно намереваясь…
Бейли моргнула, Матео тоже. Начавшие опутывать его чары спали. Кашлянув, он убрал руку и встал. Бейли попыталась отдышаться и взять себя в руки.
Да, он по-прежнему мало что знает о жизни Бейли Росс, но в одном Матео был уверен: эти постоянные зевки, потеря равновесия на ровном месте…
– Вам нужно поспать.
– Думаю, я выдержу.
– Не сомневаюсь.
Только вот непонятно, почему ему так не хочется с ней расставаться? И уж тем более не хотелось думать о том, что придется лгать, если его бабушка позвонит – а она непременно это сделает! – и поинтересуется, как он позаботился о ее друге. А Бейли Росс отдых действительно не помешает. И кто же был ее жених, от которого она так поспешно бежала?
Матео решил, что самый простой способ разобраться во всем – это задать девушке несколько вопросов. Но если Бейли отвечать не захочет, он не будет настаивать.
Услышав