The Complete Novels. Мэри Шелли

Читать онлайн.
Название The Complete Novels
Автор произведения Мэри Шелли
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027249039



Скачать книгу

fertile laughing valley reached from sea to sea, and beyond was spread the blue Aegean, sprinkled with islands, the light waves glancing beneath the sun. Close to the spot on which we stood, was a solitary rock, high and conical, which, divided on every side from the mountain, seemed a nature-hewn pyramid; with little labour this block was reduced to a perfect shape; the narrow cell was scooped out beneath in which Raymond was placed, and a short inscription, carved in the living stone, recorded the name of its tenant, the cause and aera of his death.

      Every thing was accomplished with speed under my directions. I agreed to leave the finishing and guardianship of the tomb to the head of the religious establishment at Athens, and by the end of October prepared for my return to England. I mentioned this to Perdita. It was painful to appear to drag her from the last scene that spoke of her lost one; but to linger here was vain, and my very soul was sick with its yearning to rejoin my Idris and her babes. In reply, my sister requested me to accompany her the following evening to the tomb of Raymond. Some days had passed since I had visited the spot. The path to it had been enlarged, and steps hewn in the rock led us less circuitously than before, to the spot itself; the platform on which the pyramid stood was enlarged, and looking towards the south, in a recess overshadowed by the straggling branches of a wild fig-tree, I saw foundations dug, and props and rafters fixed, evidently the commencement of a cottage; standing on its unfinished threshold, the tomb was at our right-hand, the whole ravine, and plain, and azure sea immediately before us; the dark rocks received a glow from the descending sun, which glanced along the cultivated valley, and dyed in purple and orange the placid waves; we sat on a rocky elevation, and I gazed with rapture on the beauteous panorama of living and changeful colours, which varied and enhanced the graces of earth and ocean.

      “Did I not do right,” said Perdita, “in having my loved one conveyed hither? Hereafter this will be the cynosure of Greece. In such a spot death loses half its terrors, and even the inanimate dust appears to partake of the spirit of beauty which hallows this region. Lionel, he sleeps there; that is the grave of Raymond, he whom in my youth I first loved; whom my heart accompanied in days of separation and anger; to whom I am now joined for ever. Never — mark me — never will I leave this spot. Methinks his spirit remains here as well as that dust, which, uncommunicable though it be, is more precious in its nothingness than aught else widowed earth clasps to her sorrowing bosom. The myrtle bushes, the thyme, the little cyclamen, which peep from the fissures of the rock, all the produce of the place, bear affinity to him; the light that invests the hills participates in his essence, and sky and mountains, sea and valley, are imbued by the presence of his spirit. I will live and die here!

      “Go you to England, Lionel; return to sweet Idris and dearest Adrian; return, and let my orphan girl be as a child of your own in your house. Look on me as dead; and truly if death be a mere change of state, I am dead. This is another world, from that which late I inhabited, from that which is now your home. Here I hold communion only with the has been, and to come. Go you to England, and leave me where alone I can consent to drag out the miserable days which I must still live.”

      A shower of tears terminated her sad harangue. I had expected some extravagant proposition, and remained silent awhile, collecting my thoughts that I might the better combat her fanciful scheme. “You cherish dreary thoughts, my dear Perdita,” I said, “nor do I wonder that for a time your better reason should be influenced by passionate grief and a disturbed imagination. Even I am in love with this last home of Raymond’s; nevertheless we must quit it.”

      “I expected this,” cried Perdita; “I supposed that you would treat me as a mad, foolish girl. But do not deceive yourself; this cottage is built by my order; and here I shall remain, until the hour arrives when I may share his happier dwelling.”

      “My dearest girl!”

      “And what is there so strange in my design? I might have deceived you; I might have talked of remaining here only a few months; in your anxiety to reach Windsor you would have left me, and without reproach or contention, I might have pursued my plan. But I disdained the artifice; or rather in my wretchedness it was my only consolation to pour out my heart to you, my brother, my only friend. You will not dispute with me? You know how wilful your poor, misery-stricken sister is. Take my girl with you; wean her from sights and thoughts of sorrow; let infantine hilarity revisit her heart, and animate her eyes; so could it never be, were she near me; it is far better for all of you that you should never see me again. For myself, I will not voluntarily seek death, that is, I will not, while I can command myself; and I can here. But drag me from this country; and my power of self control vanishes, nor can I answer for the violence my agony of grief may lead me to commit.”

      “You clothe your meaning, Perdita,” I replied, “in powerful words, yet that meaning is selfish and unworthy of you. You have often agreed with me that there is but one solution to the intricate riddle of life; to improve ourselves, and contribute to the happiness of others: and now, in the very prime of life, you desert your principles, and shut yourself up in useless solitude. Will you think of Raymond less at Windsor, the scene of your early happiness? Will you commune less with his departed spirit, while you watch over and cultivate the rare excellence of his child? You have been sadly visited; nor do I wonder that a feeling akin to insanity should drive you to bitter and unreasonable imaginings. But a home of love awaits you in your native England. My tenderness and affection must soothe you; the society of Raymond’s friends will be of more solace than these dreary speculations. We will all make it our first care, our dearest task, to contribute to your happiness.”

      Perdita shook her head; “If it could be so,” she replied, “I were much in the wrong to disdain your offers. But it is not a matter of choice; I can live here only. I am a part of this scene; each and all its properties are a part of me. This is no sudden fancy; I live by it. The knowledge that I am here, rises with me in the morning, and enables me to endure the light; it is mingled with my food, which else were poison; it walks, it sleeps with me, for ever it accompanies me. Here I may even cease to repine, and may add my tardy consent to the decree which has taken him from me. He would rather have died such a death, which will be recorded in history to endless time, than have lived to old age unknown, unhonoured. Nor can I desire better, than, having been the chosen and beloved of his heart, here, in youth’s prime, before added years can tarnish the best feelings of my nature, to watch his tomb, and speedily rejoin him in his blessed repose.

      “So much, my dearest Lionel, I have said, wishing to persuade you that I do right. If you are unconvinced, I can add nothing further by way of argument, and I can only declare my fixed resolve. I stay here; force only can remove me. Be it so; drag me away — I return; confine me, imprison me, still I escape, and come here. Or would my brother rather devote the heart-broken Perdita to the straw and chains of a maniac, than suffer her to rest in peace beneath the shadow of His society, in this my own selected and beloved recess?” —

      All this appeared to me, I own, methodized madness. I imagined, that it was my imperative duty to take her from scenes that thus forcibly reminded her of her loss. Nor did I doubt, that in the tranquillity of our family circle at Windsor, she would recover some degree of composure, and in the end, of happiness. My affection for Clara also led me to oppose these fond dreams of cherished grief; her sensibility had already been too much excited; her infant heedlessness too soon exchanged for deep and anxious thought. The strange and romantic scheme of her mother, might confirm and perpetuate the painful view of life, which had intruded itself thus early on her contemplation.

      On returning home, the captain of the steam packet with whom I had agreed to sail, came to tell me, that accidental circumstances hastened his departure, and that, if I went with him, I must come on board at five on the following morning. I hastily gave my consent to this arrangement, and as hastily formed a plan through which Perdita should be forced to become my companion. I believe that most people in my situation would have acted in the same manner. Yet this consideration does not, or rather did not in after time, diminish the reproaches of my conscience. At the moment, I felt convinced that I was acting for the best, and that all I did was right and even necessary.

      I sat with Perdita and soothed her, by my seeming assent to her wild scheme. She received my concurrence with pleasure, and a thousand times over thanked her deceiving, deceitful brother. As night came on, her spirits, enlivened by my unexpected concession,