Название | Женить принца |
---|---|
Автор произведения | Тереза Тур |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Глох напугал коня, – нехотя стал оправдываться принц.
– Ага. Караулил твоё высочество. С вечера!
– Стой! – простонал принц. – Не говори никому. Пожалуйста…
– Скажи ещё – бросить тебя на дороге.
– А ты я смотрю не против…
– Беда мне с тобой… Вот… дерьмо драконье!
– Что-то из лекарств с собою есть?!
…
Хелен вошла в свои покои во дворце, как только закончился завтрак. Мда… Идея ночевать вне стен дворца была не самая удачная. Судя по взглядам, полным ненависти, девицы были уверены, что герцогиня ночевала или в постели принца, или в постели личного секретаря его величества. А уж как вдовствующая герцогиня Скалигерри поджимала губы…
На самом деле они заболтались с сестрой почти до утра, а потом вспомнили, что обещали написать отчёт о событиях годичной давности…
Вспоминали родителей. Отца. Маму… Смотрели в небо. Мечтали о том, что всё, наконец, образуется. До этого момента не было возможности просто вот так побыть вдвоём, зная, что завтрашний день у них обеспечен. Есть где жить и на что питаться. Гром, благодаря герцогу Скалигерри, пристроен в королевских конюшнях. Она живёт во дворце. Дария теперь при герцоге. Костюм пажа ей идёт. Вылитый мальчишка!
Герцогиня Адорно улыбалась своим мыслям. Всё было хорошо. Девушка закрыла за собой дверь и застыла, как громом поражённая.
Комната была разгромлена. Вещи – на полу. Платья, постель, даже…портьеры – изрезаны. А книги…
– Книги! – прошептала Хелен.
Порвать не осмелились: залили чернилами. Зельевары… Гримуар с личными записями, книги из библиотеки герцогов Адорно, с которыми она не расставалась. Особенно досталось справочнику по зельям, подаренным на окончание академии её научным руководителем – профессором Вальпнером.
Хелен, словно раненая, опустилась на пол и замерла, не в силах пошевелиться. Даже дышать было больно…
А потом вскочила, схватила свой саквояж – она как раз собрала ингредиенты, чтобы зачаровать платья.
– Ну, погодите же!
Плащ – на плечи. Через мгновение маленький котелок был перед магиней и она, напевая, стала варить зелье, щедро замешивая магию и травы на обиде.
Когда всё было готово, девушка стянула зелье-ловушку в энергетический кокон и подвесила над дверью.
Выдохнув, лучшая ученица профессора Вальпнера занялась книгами. Вывести чернила, в конце концов, не так уж сложно. Ничего непоправимого не случилось. Просто было обидно. До слёз. Книги – самое ценное, самое дорогое, что у неё есть. Кое-где были пометки, сделанные маминой рукой. Их уже не восстановишь…
Она так увлеклась процессом, что не услышала, как скрипнула ручка двери. Подпрыгнула, услышав возмущённый шёпот, похожий на шипение рассерженной змеи:
– Да что вы… творите?!
В дверном проёме стоял секретарь его величества, герцог Скалигерри, с ног до головы облитый чудо-зельем, распространяющим убийственный смрад. Рой жёлто-зелёных помойных мух (иллюзия получилась просто совершенная) вился вокруг несчастного