Задачки по грамматике. It makes all the difference!. Елизавета Хейнонен

Читать онлайн.
Название Задачки по грамматике. It makes all the difference!
Автор произведения Елизавета Хейнонен
Жанр Учебная литература
Серия
Издательство Учебная литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

двух предложений, или они означают одно и то же?

      1. He has money to burn.

      2. He has to burn the money.

      Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "У него денег – куры не клюют", а второе – "Он вынужден сжечь эти деньги". Как и в предыдущем задании, в первом случае глагол have употребляется в своем основном значении "иметь", а во втором – в значении долженствования.

      Задание 19

      Какое из двух предложений лучше подойдет в качестве надписи к рисунку?

      1. I have some clothes to spare.

      2. I have to spare my clothes.

      Ключ. Здесь больше подойдет вторая фраза, которая означает «Я должен беречь свою одежду». В первой фразе говорится: «У меня есть лишняя (ненужная мне) одежда».

      Задание 20

      Закончите предложение словами to get what I want в том из двух случаев, где эти слова уместны.

      1. I have a reputation to lose ________.

      2. I will have to lose my reputation ________.

      Ключ. Такая концовка будет уместна только во втором случае: "Мне придется пожертвовать своей репутацией, чтобы добиться желаемого". Первое предложение означает: "Мне есть что терять – мою репутацию".

      Задание 21

      Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же. Не упустите из виду знаки препинания в конце предложения.

      1. Say that you need more time.

      2. Say you need more time?

      Ключ. Эти предложения отличаются и по своей коммуникативной функции, и по смыслу. Первое предложение содержит в себе совет: "Скажи (им, ему или ей – смотря по обстоятельствам), что тебе нужно больше времени". Второе содержит предположение, а именно: "А что если тебе понадобится больше времени?" Или: «Предположим, тебе понадобится больше времени?» Здесь опущено начальное let’s, что довольно характерно для разговорного языка. Если опустить также и союз that в первом предложении, то оба предложения будут отличаться только интонацией.

      Задание 22

      Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

      1. Boy, is he going to be sorry!

      2. This boy is going to be sorry.

      Ключ. Эти предложения не идентичны, хотя в обоих речь идет о ком-то, кому предстоит пожалеть о своем поведении или поступке. Во втором случае этот некто – мальчик. В первом случае объект обозначен местоимением he, а слово boy выполняет роль междометия со значением злорадства или другого близкого к нему чувства: "Ну и пожалеет же он об этом!" Ср. также: “Boy, what a game!” – «Черт возьми! Вот это игра!» (выражение восторга).

      Задание 23

      Прочтите следующие высказывания и скажите, как запятые изменили смысл предложения.

      1. I think it happened well towards the end of last summer.

      2. I think it happened, well, towards the end of last summer.

      Ключ. Смысл предложения изменился довольно существенно. Первое предложение означает: "Я думаю, что это произошло в самом конце прошлого лета". Здесь well – наречие со значением усиления. Во втором случае это же слово используется как междометие для заполнения речевой паузы, а все предложение в целом можно перевести как "Я думаю, что это произошло, ну, где-то ближе к концу прошлого лета".

      Задание 24

      Прочтите внимательно следующее предложение и скажите, кто из двух действующих лиц