Название | Отважные мореплаватели |
---|---|
Автор произведения | Редьярд Киплинг |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 1896 |
isbn |
– Извинение! – вскричал Гарвей. – Неужели я упал в воду нарочно, чтобы попасть на вашу грязную лодку?
– Не знаю, нарочно ли ты упал, друг мой, или нет, но знаю, что если бы я был на твоём месте, то не бранил бы лодку, которая волей Провидения спасла тебя от смерти! Во-первых, это не благочестиво, а, во-вторых, мне это неприятно. Я – Диско Троп, владелец шхуны «Мы здесь» из Глостера!
– Я этого не знаю и знать не желаю, – отвечал Гарвей. – Я очень благодарен за спасение и за все, и чем скорее меня доставят в Нью-Йорк, тем лучше – я заплачу!
– Сколько же?
Троп приподнял свои густые брови, под которыми светились кроткие голубые глаза.
– О, доллары, сотню долларов, – ответил Гарвей, восхищённый тем, что его слова произвели впечатление, – много долларов!
Он засунул руку в карман и похлопал себя по животу, чтобы придать себе величия.
– Вы никогда ещё не заработали в своей жизни столько, сколько получите, доставив меня в Нью-Йорк. Я – Гарвей Чейне!
– Сын богача?
– О, если вы не знаете, кто такой Чейне, то мало знаете. Ну, поворачивайте шхуну и спешите!
Гарвей был убеждён, что в Америке множество людей, мечтающих и завидующих долларам его отца.
– Может быть, я исполню твоё желание, может быть, и нет. Это зависит от меня. Я не собираюсь ни в Нью-Йорк, ни в Бостон. Только в сентябре мы увидим восточный берег, и твой отец – жалко, что не слышал о нем ничего, – может дать мне тогда десять долларов, если у него есть!
– Десять долларов! Вот…
Гарвей вытащил из кармана пачку с сигаретами.
– Меня обокрали! – закричал он. – Обокрали! Денег нет!
– Значит, мне придётся ждать, когда твой отец наградит меня!
– Сто тридцать четыре доллара – все украдено! – кричал Гарвей, в отчаянии роясь в карманах. – Отдайте их назад!
Курьёзная перемена произошла в суровом лице Тропа.
– Что ты мог делать со ста тридцатью четырьмя долларами в кармане, друг мой? Откуда они у тебя?
– Это часть моих карманных денег, выдаваемых мне каждый месяц!
– Ого! Только часть денег! Не много ли это, товарищ? Старик Хаскен со шхуны «East Wind», – продолжал он как бы про себя, – работал всю жизнь и боролся с врагами… теперь он дома в Эссексе с маленькой суммой долларов!..
Гарвей изнывал от злости, но Троп продолжал:
– Очень жаль, очень жаль, ты ещё так молод! Надеюсь, больше не будем говорить о деньгах?
– Конечно, вы украли их!
– Погоди! Если мы украли их, то для твоего же комфорта, для тебя же! Ты не можешь теперь попасть домой, потому что мы попали сюда ради куска хлеба. У нас нет карманных денег, сотен долларов в кармане. При удаче мы пристанем к берегу через пять недель, но только в случае удачи, а то не раньше сентября!
– Но теперь только май.