Отважные мореплаватели. Редьярд Киплинг

Читать онлайн.
Название Отважные мореплаватели
Автор произведения Редьярд Киплинг
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1896
isbn



Скачать книгу

слушавший неподвижно рассказ Гарвея. – Я не могу точно сказать, что мы могли подумать о человеке, или, вернее, о мальчике, который падает с парохода, как свёрток, при тихой погоде. Конечно, его извиняет, что он страдал морской болезнью…

      – Извинение! – вскричал Гарвей. – Неужели я упал в воду нарочно, чтобы попасть на вашу грязную лодку?

      – Не знаю, нарочно ли ты упал, друг мой, или нет, но знаю, что если бы я был на твоём месте, то не бранил бы лодку, которая волей Провидения спасла тебя от смерти! Во-первых, это не благочестиво, а, во-вторых, мне это неприятно. Я – Диско Троп, владелец шхуны «Мы здесь» из Глостера!

      – Я этого не знаю и знать не желаю, – отвечал Гарвей. – Я очень благодарен за спасение и за все, и чем скорее меня доставят в Нью-Йорк, тем лучше – я заплачу!

      – Сколько же?

      Троп приподнял свои густые брови, под которыми светились кроткие голубые глаза.

      – О, доллары, сотню долларов, – ответил Гарвей, восхищённый тем, что его слова произвели впечатление, – много долларов!

      Он засунул руку в карман и похлопал себя по животу, чтобы придать себе величия.

      – Вы никогда ещё не заработали в своей жизни столько, сколько получите, доставив меня в Нью-Йорк. Я – Гарвей Чейне!

      – Сын богача?

      – О, если вы не знаете, кто такой Чейне, то мало знаете. Ну, поворачивайте шхуну и спешите!

      Гарвей был убеждён, что в Америке множество людей, мечтающих и завидующих долларам его отца.

      – Может быть, я исполню твоё желание, может быть, и нет. Это зависит от меня. Я не собираюсь ни в Нью-Йорк, ни в Бостон. Только в сентябре мы увидим восточный берег, и твой отец – жалко, что не слышал о нем ничего, – может дать мне тогда десять долларов, если у него есть!

      – Десять долларов! Вот…

      Гарвей вытащил из кармана пачку с сигаретами.

      – Меня обокрали! – закричал он. – Обокрали! Денег нет!

      – Значит, мне придётся ждать, когда твой отец наградит меня!

      – Сто тридцать четыре доллара – все украдено! – кричал Гарвей, в отчаянии роясь в карманах. – Отдайте их назад!

      Курьёзная перемена произошла в суровом лице Тропа.

      – Что ты мог делать со ста тридцатью четырьмя долларами в кармане, друг мой? Откуда они у тебя?

      – Это часть моих карманных денег, выдаваемых мне каждый месяц!

      – Ого! Только часть денег! Не много ли это, товарищ? Старик Хаскен со шхуны «East Wind», – продолжал он как бы про себя, – работал всю жизнь и боролся с врагами… теперь он дома в Эссексе с маленькой суммой долларов!..

      Гарвей изнывал от злости, но Троп продолжал:

      – Очень жаль, очень жаль, ты ещё так молод! Надеюсь, больше не будем говорить о деньгах?

      – Конечно, вы украли их!

      – Погоди! Если мы украли их, то для твоего же комфорта, для тебя же! Ты не можешь теперь попасть домой, потому что мы попали сюда ради куска хлеба. У нас нет карманных денег, сотен долларов в кармане. При удаче мы пристанем к берегу через пять недель, но только в случае удачи, а то не раньше сентября!

      – Но теперь только май.