Северное сияние. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Северное сияние
Автор произведения Нора Робертс
Жанр Полицейские детективы
Серия
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2004
isbn 5-699-15306-3



Скачать книгу

в несколько оттенков красного и торчали во все стороны, а в левую бровь была вдета серьга.

      Девушка лучезарно улыбнулась.

      – Я тоже. Что вам принести?

      – Давай палтус. Говорят, он у вас вкусный.

      – Еще бы. – Она черкнула в блокноте. – Как приготовить?

      – На гриле можно?

      – Отлично! К палтусу подается фирменный салат, заправка – по вашему выбору. Рекомендую тоже фирменную, это что-то необыкновенное. Большой Майк сам колдует. Что на гарнир будете – печеный картофель, пюре, фри или рис?

      – Рис.

      – Пить что будете?

      – Мне только кофе, спасибо.

      – Кофе сейчас принесу.

      – Симпатичная девчонка, – прокомментировал Джон, протирая очки белоснежным носовым платком. – Приехала сюда года два назад, в компании альпинистов-любителей. А парень, с которым она прибыла, возьми да и дай ей отставку. Можно сказать, на улицу выставил с одним рюкзаком. Даже денег на обратную дорогу не дал. Но она решила не уезжать. Чарлин ее приютила и дала работу.

      Он отхлебнул пива.

      – Через неделю парень за ней вернулся. Но тут он, как на грех, Чарлин на глаза попался.

      – Чарлин?

      – Да, она у нас никого не пропускает. Мальчишка только взглянул на эти сиськи – и про барышню свою и думать забыл. Так без нее и уехал. – Джон повернулся, в глазах у него застыла тоска и нежность.

      Нейт проследил за его взглядом – по залу плыла Чарлин с кофейником в руке.

      – Вы только поглядите! – пропела она. – Два самых красивых мужика в Лунаси – и за одним столом! – Чарлин налила Нейту кофе, после чего юркнула в кабинку рядом с ним. – И о чем это вы тут секретничаете?

      – Естественно, о красивой женщине. – Джон взял в руки кружку. – Приятного аппетита, шеф.

      – Итак… – Чарлин изогнулась так, чтобы ее грудь коснулась руки Нейта. – О какой женщине речь?

      – Джон мне рассказывал историю трудоустройства Сисси.

      – Да? – Она провела языком по ярко накрашенным губам. – Ты что же, Нейт, глаз на мою официантку положил?

      – С единственной надеждой, что она быстро принесет мне ужин. – Удрать он не мог – будет выглядеть да и чувствовать себя круглым идиотом. Вдобавок при малейшем движении он касался той или иной части ее тела. – Братья Мэки уже возместили ущерб?

      – Час назад тут были. Не поскупились. Хочу тебя поблагодарить за заботу, Нейт. Теперь, когда ты рядом, мне куда спокойней.

      Она подсела еще ближе, так что на него призывно пахнуло духами.

      – Трудно женщине в таком месте. Зимой ночи длинные. Замерзаешь. Страдаешь от одиночества. Мне нравится знать, что такой мужчина спит со мной под одной крышей. Может, как-нибудь пообщаемся?

      – Чарлин, это… Ладно, будем считать это предложением. – Ее рука скользнула вверх по его ноге. Он решительно переложил ее на стол, хотя и почувствовал возбуждение. – Для начала достаточно будет общения за этим столом.

      – А я рассчитываю на большее. А то что это за общение – на ходу?

      – Ха-ха. – Если она и дальше будет так жаться к нему, то, учитывая,