Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот. Пер Валё

Читать онлайн.
Название Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот
Автор произведения Пер Валё
Жанр Полицейские детективы
Серия Мартин Бек
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1965
isbn 978-5-389-17527-3



Скачать книгу

можете назвать мне имя какой-нибудь женщины, с которой поддерживали регулярные отношения какое-то время?

      – Могу, но не хочу.

      Мартин Бек выдвинул ящик сантиметров на пятнадцать и заглянул туда, теребя при этом указательным пальцем нижнюю губу.

      – Было бы очень хорошо, если бы вы смогли кого-нибудь назвать, – в растерянности вздохнул он.

      – Самая последняя… я встречался с ней дольше, чем с другими… она уже замужем, и мы не встречаемся. Это могло бы поставить ее в неловкое положение.

      – И все-таки было бы хорошо, если бы вы мне сказали, – повторил Мартин Бек, глядя в ящик.

      – Мне бы не хотелось причинить ей неприятности.

      – Никаких неприятностей у нее не будет. Как ее зовут?

      – Вы можете мне гарантировать… хорошо, ее зовут Сив Линдберг. Но я хочу вас попросить…

      – Где она живет?

      – На острове Лидингё. Ее муж инженер. Адрес я не знаю, кажется, где-то в Будале.

      Мартин Бек бросил последний взгляд на фотографию женщины из Векшё. Задвинул ящик и сказал:

      – Благодарю вас. Мне неприятно, что я вынужден расспрашивать вас о подобных вещах. Но, к сожалению, у нас такая работа.

      Вошел Меландер и уселся за свой стол.

      – Будьте добры, подождите меня минутку, – сказал Мартин Бек.

      В кабинете этажом ниже из магнитофона как раз раздавались последние фразы. Мартин Бек прислонился к стене и слушал.

      – Хотите пить?

      – Нет, спасибо, я не испытываю жажды.

      Первым нарушил тишину окружной начальник:

      – Ну?..

      – Отправим его домой.

      Окружной начальник уставился в потолок, Кольберг в пол, а Ольберг посмотрел на Мартина Бека.

      – К стенке ты его не очень-то и припер, – сказал окружной начальник. – Это был короткий допрос.

      – Да.

      – Если мы оставим его здесь… – произнес окружной начальник.

      – В четверг его все равно придется отпустить, – закончил за него Хаммар.

      – Мы не можем так поступить.

      – Да, – сказал Хаммар, – не можем.

      – Ну хорошо, – сказал окружной начальник.

      Мартин Бек кивнул. Он вышел из кабинета и поднялся наверх, по-прежнему чувствуя пустоту в животе и с левой стороны груди.

      Меландер и мужчина, которого звали Фольке Бенгтсон, очевидно, даже не пошевелились за время его отсутствия, и ничто не свидетельствовало о том, что они обменялись хотя бы словом.

      – Сожалею, что пришлось вас побеспокоить. Если хотите, мы отвезем вас домой.

      – Спасибо, я поеду на метро.

      – Возможно, так даже будет быстрее.

      – Да.

      Мартин Бек, как обычно, проводил посетителя:

      – До свидания.

      – До свидания.

      Обычное рукопожатие.

      Кольберг и Ольберг сидели без движения и смотрели на магнитофон.

      – Будем следить за ним дальше? – спросил Кольберг.

      – Нет.

      – Думаешь, это он? – спросил Ольберг.

      Мартин Бек остановился в центре комнаты и посмотрел на своего помощника.

      – Да, – сказал он. – Конечно, это он.

24

      Дом