Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В. Владимир Лебедев

Читать онлайн.
Название Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В
Автор произведения Владимир Лебедев
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785005044303



Скачать книгу

рассеивания.

      Восходит к французскому Abat-Jour – дословно «приспособление, способ, с помощью которого «свет» (jour) как бы «рубится», «ослабляется», имея в виду, что abat – это отлагательное существительное от abattre – «рубить», «валить», «изнурять», «ослаблять».

      На самом деле корнями этого слова являются русские лингвистические первоосновы «Абат-Жур», которые в части «Абат» произошли от «Абат – Рабат – Рубят», а в части «Жур» – от русского слова «Жар», который является корнем слова «День» в его французско-итальянской вариации «Джорната». (см. «ДЕНЬ», «РУБИТЬ»).

      АБАЗ – 1) нумизм., истор. персидская и старая грузинская серебряная монета; 2) у закавказских христиан – восковой шарик от церковной свечи, привязываемый к шее или запястью в знак обета.

      Первоисточник: Абаз или абази – грузинская серебряная монета, чеканившаяся первоначально по образцу персидского аббаси. Появилась во время зависимости Грузии от Персии, и изначально имела название аббаси в честь Аббаса I Великого начавшим чеканку таких монет в Персии.

      АББАТ – (лат. abbas, от ивр.‏‎‎‎ – отец) – почётный католический церковный титул, который, начиная с V столетия, давался исключительно настоятелям монастырей (аббатств) и был званием церковной должности. Позже распространился на всех молодых людей духовного звания и превратился в форму вежливости.

      В западноевропейских языках восходит к латинскому ABBAS, где оно из древнегреческого Αββα – «отец», а там это слово с Востока. Точнее – с Ближнего Востока. Точнее – с Палестины, где это слово звучало как «Ава» или «Аба» и означало в еврейском языке «Отца». При этом само еврейское слово «Аба» произошло от общетюркского «Баба» (так в частности отца зовут Крымские Татары), которое в свою очередь того же происхождения, что и русское слово «Папа», которое в свою очередь есть замыленное произношение слова «Пата» или «Патар», что значит «Отец» по-латински, по-гречески, по-индийски и по-таджикски. (см. «ОТЕЦ»).

      АББРЕВИАТУРА – (ит. Аbbreviatura – «сокращение» <лат. Вrevis – «краткий») – сокращенное слово, образованное из начальных букв или слогов исходного словосочетания.

      Слово раскрывается следующим образом: «Об+Брыва+Тура – Об+Рыва+Дула – Обрыва+Дела – Обрыва+Делать – или просто Обрывать. (см. «РВАТЬ»).

      АБДРАГАН – м. каз. оренб. (татарск.? дрожать?) страх, испуг, боязнь. Меня такой абдраган взял, что я давай Бог ноги.

      Корень: Драган, что значит «Дрожать». (см. «СТРАХ»).

      АБЕРРАЦИЯ – отклонение от нормы; ошибки, нарушения, погрешности (лат. aberratio «уклонение, удаление, отвлечение», от лат. aberrare (лат. ab-«от» + лат. errare «блуждать, заблуждаться») – «удаляться, отклоняться»).

      Корень: Erro, Erratum, Errare – 1) заблудиться, сбиться с дороги; 2) заблуждаться, ошибаться; 3) блуждать, бродить, скитаться – что раскрывается по-русски так: Ерраре – (РРР=РДР) – Ердаре – Ер+Даре – Ер+Дале – Ер+Делать – Бер+Делать – Беруд+Делать – Белуд+Делать –