Предсказание. Дин Кунц

Читать онлайн.
Название Предсказание
Автор произведения Дин Кунц
Жанр Триллеры
Серия
Издательство Триллеры
Год выпуска 2004
isbn 978-5-699-47877-4



Скачать книгу

во второй раз, легче мне от этого не стало.

      Я никогда не держал в руках стрелкового оружия, о самой стрельбе даже не говорю. В моей профессии более всего на оружие тянет нож для резки торта. Возможно, скалка. Но мы, пекари, не носим скалку в плечевой кобуре, а потому в подобных жизненных ситуациях оказываемся совершенно беззащитными.

      – Подними наручники, здоровяк.

      Здоровяк. А ведь он не уступал мне ни ростом, ни комплекцией.

      – Подними их, а не то я сделаю из тебя второго Лайонела и подожду, пока в библиотеку зайдет еще один заложник.

      Я использовал горе и злость, вызванные убийством Лайонела, для подавления страха. Страх мог подчинить меня себе, лишить всего человеческого, но тут я осознал, что бесстрашие может стать причиной моей смерти.

      Мудро признав собственную трусость, я наклонился, поднял наручники, защелкнул одно стальное кольцо на правом запястье.

      Незнакомец схватил связку ключей со стойки библиотекаря.

      – Пока не ложись. Стой, где стоишь, чтобы я видел тебя, пока буду запирать дверь.

      Он уже миновал половину пути между стойкой и портретом Корнелия Рутефорда Сноу, когда дверь открылась. Вошла молодая женщина (я ее видел впервые) с несколькими книгами в руках.

      Она была красивее апельсинового торта с шоколадной глазурью, украшенного засахаренной апельсиновой цедрой и вишнями.

      Я не мог допустить, чтобы этот псих застрелил ее на моих глазах, только не такое очаровательное создание.

      Глава 8

      Она была красивее шоколадного суфле со взбитыми сливками, которое подают в вазочке от Лиможа на блюде от Лиможа на серебряном подносе при свечах.

      Дверь захлопнулась у нее за спиной, она сделала несколько шагов, прежде чем поняла, что попала в необычную ситуацию. Она не могла видеть труп, его скрывала стойка, но заметила наручники на моем правом запястье.

      И заговорила потрясающе хрипловатым голосом. Эффект только усиливался от того, что к убийце она обратилась театральным шепотом.

      – Это пистолет?

      – А что, не похоже?

      – Ну, это может быть игрушка. Или действительно настоящий пистолет?

      Псих указал пистолетом на меня.

      – Хочешь посмотреть, как я его застрелю?

      Я почувствовал, что перестал быть самым ценным из заложников.

      – Пожалуй, это уже перебор.

      – Мне нужен только один заложник.

      – Тем не менее, – ее апломб просто потряс меня, – ты мог бы выстрелить в потолок.

      Киллер улыбнулся молодой женщине, так же обаятельно, как совсем недавно, на улице, улыбался мне. Пожалуй, на этот раз улыбка получилась даже еще более теплой и восхитительной.

      – Почему ты говоришь шепотом?

      – Мы же в библиотеке, – прошептала она.

      – Обычные правила отменены.

      – Ты – библиотекарь?

      – Я? Библиотекарь? Нет. Если уж на то пошло…

      – Тогда у тебя нет права отменять действующие правила, – она чуть возвысила голос.

      – Вот что дает мне это право, – заявил он и выстрелил в потолок.

      Она посмотрела