Волшебница-самозванка. Юлия Набокова

Читать онлайн.
Название Волшебница-самозванка
Автор произведения Юлия Набокова
Жанр Юмористическая фантастика
Серия Волшебница-самозванка
Издательство Юмористическая фантастика
Год выпуска 2006
isbn 5-93556-667-2



Скачать книгу

не обойтись! – Я торжествующе выудила нужную бутылочку.

      – Сэл,– покачал головой тот.– Таким, как я, снотворное ни к чему.

      – А ты что, какой-то особенный? Не ты первый, не ты последний, юный Вертер. Пей! – всовывая ему в руки склянку, настаивала я.

      – Я не особенный,– глухо ответил.– Я проклятый.

      – Что за глупости! – возмутилась я.– Тоже мне, трагедия! Вылечим тебя от этой заразы, заживешь, как нормальный человек…

      – Ты нашла средство? – встрепенулся он.– Я все книги в библиотеке перерыл, уж совсем отчаялся!

      – Отчаиваться не надо, наука не стоит на месте,– утешила я.

      – Значит, я опять стану человеком? – взволнованно произнес он.

      – Непременно! – подтвердила я.– А сейчас иди спать. Утро вечера мудренее.

      – Спасибо, Сэл.– Он сжал мою руку и поднялся со ступеней.– Я знал, что ты спасешь меня из этого ада.

      – Не стоит благодарности,– отмахнулась я.– Выбросишь ее из головы, как дурной сон, и сам потом со смехом вспоминать будешь, как себя в подвале заточил. А эта вредина еще локти будет кусать, что такого парня упустила!

      Но Алена уже и след простыл. Он исчез так же внезапно, как и появился, рождая закономерный вопрос, а был ли мальчик?

      Я тряхнула головой и вернулась к своим размышлениям.

      Итак, восстановим картину преступления.

      Самый обычный день. Селена спускается к завтраку, затем поднимается к себе, и больше ее никто не видит. Никаких подозрительных звуков, никаких криков о помощи – и никакой Селены. Негусто!

      Я вздохнула и в задумчивости уставилась на луну. Моя детективная деятельность осложнялась тем, что, в отличие от мисс Марпл, Виолы Таракановой и Люси Лютиковой, я не могла просто так опросить свидетелей.

      Ну как вы себе это представляете? «Привет, Софи! Не подскажешь, не было ли у меня тайного любовника, к которому я могла сбежать в тот день?» «Ив, я случайно не вела себя странно накануне исчезновения? Может, была чем-то напугана или говорила странные вещи?» Абсурд!

      Что станут говорить обитатели замка за моей спиной после таких расспросов? Впрочем, говорить, может, и не станут – убоятся хозяйского гнева, который, как известно, непредсказуем. Особенно, когда госпожа – колдунья. Но пальцем у виска покрутят точно. Если только в этом мире не действуют более неприличные жесты.

      Но вернемся к нашим котлам, палочке и огрызку бумажки. Сначала я думала, что ключ к разгадке кроется в зелье, которое варила Селена накануне пропажи. Поскольку никто из обитателей замка не смог определить, что за месиво плескалось в котле, можно было предположить, что:

      а) волшебница варила что-то вроде эликсира перемещений, который и унес ее в неизвестном направлении, ураганом пройдясь по комнате;

      б) кто-то очень не хотел, чтобы зелье было доведено до готовности, и не придумал ничего лучшего, как похитить колдунью в самый разгар кулинарного процесса.

      Но с блеском выстроенная версия с треском провалилась, когда ведьмы раскрыли тайну зелья, выболтав все свои самые страшные секреты и покинув кабинет весьма смущенными и огорченными.