Цивилизации Древнего Востока. Сабатино Москати

Читать онлайн.
Название Цивилизации Древнего Востока
Автор произведения Сабатино Москати
Жанр История
Серия
Издательство История
Год выпуска 2010
isbn 978-5-227-02056-7



Скачать книгу

этим следует описание героя на смертном одре – типичная для шумерской поэзии серия стихов, каждый из которых заканчивается рефреном: «Он лежит и не поднимается». Примерно так: разрушитель зла лежит и не поднимается; тот, кто установил на земле справедливость, лежит и не поднимается; тот, кто могуч был мускулами, лежит и не поднимается; тот, чьи черты были исполнены мудрости, лежит и не поднимается; тот, кто одолевал горы, лежит и не поднимается. Возможно, эти стихи оскорбляют наш литературный вкус, но отказать им в своеобразной «рваной» выразительности невозможно.

      Шумерский герой, заслоненный трагичностью собственной судьбы, вызывает в памяти некоторые образы греческой трагедии; безусловно, Гильгамеш – одна из самых красноречивых фигур древней литературы.

      Значительную часть шумерской литературы составляют гимны и молитвы. Существует несколько типов гимнов, но преобладают из них два: восхваление богов и восхваление героев. Часть гимнов составлена от третьего лица, часть – от первого, как эта песня Инанны:

      Отец мой дал мне небеса, и землю дал мне: я —

      правительница небес.

      Есть ли кто, есть ли среди богов, кто может со мной

      сравниться?

      Энлиль дал мне небеса, и землю дал мне: я – правительница

      небес.

      Власть над мужами он даровал мне, власть над женами

      даровал мне,

      Битву он дал мне, стычку от дал мне,

      Ураган он дал мне, и смерч он дал мне,

      Небеса возложил он короной на мою голову,

      Землю надел он сандалиями на ноги мои,

      В сверкающую мантию божественности обернул меня,

      Сияющий скипетр дал мне в руку…

      Есть ли кто, есть ли среди богов, кто может со мной

      сравниться?

      Царь Шульги из третьей династии Ура удостоился особой хвалы. В одном из гимнов он рассказывает о себе в следующих стихах:

      Я, царь, с материнской утробы был героем,

      Я, Шульги, с рождения был могучим мужем.

      Я лев с глазами ярости, лев, рожденный драконом,

      Я царь четырех концов земли,

      Я хранитель, я пастух шумеров,

      Я герой, бог всех земель…

      Добро я люблю,

      Зло презираю,

      Недружелюбные слова ненавижу.

      Я, Шульги, могучий царь, водитель народов…

      Далекие страны я покорил, своему народу дал безопасность,

      В четырех концах земли люди в домах

      Целыми днями славят мое имя…

      Шульги, врагов уничтожающий, мир народу несущий,

      Обладающий божественной силой небес и земли,

      Не имеющий равных,

      Шульги, сын, защищенный богом небес!

      Один гимн, также посвященный монарху, на первый взгляд носит совершенно иной характер – ведь это любовная песнь, не больше и не меньше.

      Жених, милый моему сердцу,

      Прекрасна красота твоя, сладостный,

      Лев, милый моему сердцу,

      Прекрасна красота твоя, сладостный…

      Дальше продолжается в том же духе, чисто любовным языком. Но если рассмотреть текст чуть более подробно, то выяснится, что певица – жрица Инанны, а ее возлюбленный – царь Шу-Син; по всей вероятности, это