Ютланд, брат Придона. Юрий Никитин

Читать онлайн.
Название Ютланд, брат Придона
Автор произведения Юрий Никитин
Жанр Историческое фэнтези
Серия Троецарствие
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-47764-7



Скачать книгу

так что нападение, скорее всего, из-за богатой добычи…

      Он видел, как из ворот постоялого двора выскочили трое в настоящих доспехах из железа, что закрывают с головы до ног, приняли бой с конными, сразу же двое нападавших вылетели из седел, но защитников забросали топорами. Упал один, пошатнулся второй, но третий рубился отчаянно и очень умело, четверо сползли с седел с разрубленными головами, а он бросился бежать к дому с разрисованным петухом на крыше.

      Его нагнали новые двое, один занес над головой топор, однако вантиец ухитрился перехватить его руку и сдернул с седла, зато второй на скаку вонзил ему в спину копье, что пробило металлический панцирь и вышло острием из груди.

      Вантиец ухватился одной рукой за копье, а другой замахнулся мечом. Ютланд не поверил своим глазам, когда тусклое лезвие развалило всадника почти до седла.

      Шатаясь, вантиец попытался идти дальше, однако ноги подломились, он упал в двух шагах от Ютланда, древко копья торчит из спины на целый локоть.

      Изо рта хлынула кровь, он повернул голову, затуманенный взгляд отыскал Ютланда. Губы шевелились, залитый кровью рот кривился в попытке что-то сказать.

      Ютланд без охоты спустился с крыльца, последнюю волю умирающего надо чтить, некоторые говорят, что даже выполнять, хотя непонятно почему.

      – Говори, – сказал он, – услышу.

      Умирающий прошептал:

      – В том доме Мелизенда… Это наше… сокровище…

      По улице прогрохотали копыта еще двух запоздавших всадников. Один замахнулся копьем, целясь в Ютланда, Ютланд перехватил древко и с силой дернул. Всадник вылетел из седла, ударился о землю и затих.

      Второй, что промчался уже мимо, быстро развернул коня, выхватил топор и с диким воплем понесся на мальчишку. Ютланд швырнул копье первого всадника навстречу.

      Нападавший выронил топор, копье пробило его насквозь, а когда он рухнул рядом с первым, стало видно, что копье высунулось из спины.

      Вантиец прохрипел:

      – Не знаю… кто ты… но ты… можешь спасти Мелизенду…

      Ютланд сказал недовольно:

      – Кто такая Мелизенда?

      – Принцесса из Вантита…

      Ютланд поморщился:

      – Зачем она мне?

      – Отвези, – прохрипел умирающий, – отвези… обратно в Вантит…

      Ютланд покачал головой, но умирающий ухватился за его пояс, Ютланд с недовольством отцепил его пальцы.

      – У меня свои заботы.

      – Спаси, – прошептал умирающий уже едва слышно, – и тебе откроется все…

      Ютланд быстро оглянулся. Конники напавших уже промчались далеко вперед по улицам города. Встречных рубят безжалостно, везде крики, плач, отчаянные мольбы и жестокий глумливый хохот победителей. Дураки, подумал Ютланд хмуро, ясно же, что надо запереться в домах, прятаться в подвалах. Гибнут те, кто выскакивает на улицу, то ли драться, то ли спасаться бегством, будто от конного воина можно убежать.

      – Забери ее, – прохрипел вантиец. – Я слышал, ты искал ответы… тебе все