Робін Гуд. Александр Дюма

Читать онлайн.
Название Робін Гуд
Автор произведения Александр Дюма
Жанр Исторические приключения
Серия Бібліотека пригод
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1872
isbn 9786171263598



Скачать книгу

присуваючись до вогнища. – Дозволь, я почну трапезувати, не чекаючи на твоє люб’язне запрошення, бо чую, що мій зголоднілий живіт уже присох до хребта, а проти вчорашнього я, здається, схуд на добру половину.

      – І ви даруйте мені, Божі подорожани, що не поспішав одчиняти вам, – відповів Ґілберт, жестами запрошуючи всіх присутніх повернутися до столу. – Знаєте, обережність…

      Перш ніж узятися до їжі, старий чернець – звали його брат Елдред, – хрестячись однією рукою, пробелькотів коротку молитву. Тим часом його товариш, не гаючи часу, вп’явся зубами вже в другий шматок смаженої оленини і водночас пожадливо ковтнув із кухля ель.

      – Обережність нині на часі, – промимрив він, відсапуючись і поглядаючи на лісника. – Нелюдами-волоцюгами в окрузі аж кишить, їх тут – як тих бліх на сіннику. Щонайбільше півгодини тому двоє таких мерзотників напали на нас. Присягаюся вороном святого Бенедикта! Я ледь не віддзвонив обідню патерицею їм по ребрах, коли враз почувся пронизливий розбійницький свист… Зайшлися гавкотом собаки, лиходії відступились, а ми, дякувати Богові, знайшли ваш хлібосольний дім.

      Промовивши це, чернець знову наповнив кухоль по самі вінця і з маху його видудлив.

      – Гарний у тебе собачка, хазяїне! – здоровань нахилився: хотів погладити вовкодава, але той, не відповідаючи на чернечу ласку, відвернувся, глухо загарчав і одним стрибком знову опинився біля дверей.

      – Робіне, подай-но мені палицю та й свою прихопи, – стиха мовив лісник.

      – У мене рука чавунна, а патериця деренова, – посміхнувся чернець-здоровань. – Раптом поткнуться якісь лихі гості – усе це до ваших послуг.

      – Терпіння, чада мої, – закликав усіх брат Елдред, – прошу вас: першими не вбивайте…

      Його слова потонули в зойках нажаханої Марґарет. Їй здалося, ніби на сходах стоїть той самий поранений, якого вона допіру бачила прикутим до ліжка. Усі разом подивилися на сходи, проте там уже нікого не було.

      – Ну-бо, люба Меґґі, тобі примарилося… – Ґілберт намагався заспокоїти дружину.

      – Ні, я бачила: він був там… – наполягала Марґарет, здригаючись усім тілом. – Схожий на привид…

      Тим часом Гед виразно зиркнув на сина; Робін вислизнув із-за столу і, непомітно скрадаючись, зійшов на другий поверх. Він побачив прочинені двері кімнати і тієї ж миті зрозумів, що пораненого в ліжку немає. Наполовину висунувшись із відчиненого вікна, чоловік стиха перемовлявся з кимось надворі. Робін нечутно підповз навкарачки майже до ніг розбійника і прислухався до балачки.

      – Леді й лицар тут, – говорив поранений, – я їх щойно бачив. Я б іще сьогодні з ними поквитався, та їх ніби береже сам диявол: невідомо звідки вилетіла стріла, скалічила мені руку, і вони вислизнули…

      – Прокляття!

      – …Випадок привів їх у дім лісника – того самого, що підібрав мене, коли я стікав кров’ю.

      – Тепер вони від нас не втечуть.

      – Скільки вас там, хлопці?

      – Семеро. Нам головне – ввійти, але засуви в них міцні, та ще й ціла зграя собак на додачу…

      – Нащо