Неукротимый ловелас. Кэтрин Гарбера

Читать онлайн.
Название Неукротимый ловелас
Автор произведения Кэтрин Гарбера
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-227-08697-6



Скачать книгу

говоря, это мои братья. Ближе всех мне, наверное, Маурисио, который на несколько минут моложе своего близнеца Алехандро. Иниго на пять лет моложе меня и больше близок с Бьянкой, моей сестрой.

      Почему он рассказывал ей об этом? Он знал почему. Он не хотел сделать ничего такого, что заставило бы ее сбежать от него. Даже несмотря на то, что она выбрала его сегодня, он помнил, что при их прежних встречах стоило ему проявить любопытство, как она замыкалась в себе. И он не хотел, чтобы это случилось снова.

      Не сейчас.

      Не до того момента, когда он узнает все секреты, которые скрывают ее серые глаза. Она всегда казалась такой спокойной и хладнокровной, но сегодня в ее глазах пылали огонь и страсть, и он был намерен узнать причину этого.

      – У тебя такая большая семья… как у Карузерсов. Это так принято в Техасе?

      Диего рассмеялся.

      – Говорят, что у нас все большое. И семьи в Коулз-Хилл, безусловно, большие.

      – Похоже на то, – сказала она. – Мне нравится этот район Техаса. Такой красивый, с покрытыми густой зеленью холмами. Это напоминает мне загородные дома в Англии.

      – Загородные дома?

      Она пожала плечами.

      – Знаешь, такие огромные георгианские поместья, которые передавались от родителей детям в течение многих поколений.

      – Тогда почему ты живешь в Техасе, а не со своей семьей? – спросил он. – Похоже, она очень важна для тебя.

      – И да, и нет, – ответила Пиппа. – Это шампанское очень неплохое.

      Он понял, что она нарочно меняет тему разговора, и ему не хотелось позволить ей сделать это. Светила полная луна, и она купила его на эту ночь, и это означало, что ему нечего терять.

      – Оно действительно хорошее. Но как насчет твоей семьи? Тебе не обязательно рассказывать мне об этом, но я хочу знать о тебе все, Пиппа… А я даже не знаю твоей фамилии.

      – А тебе это нужно? – спросила она.

      – Если я собираюсь снова поцеловать тебя, полагаю, мне следует это знать. Это будет только справедливо. Ты же знаешь мою фамилию.

      Она не хотела, чтобы он знал ее фамилию. И это было глупо. Она уже связалась со своими кузенами и с советом директоров, чтобы поставить их в известность, что она жива и готова занять свое место в правлении. Но, стоя сейчас рядом с Диего, она не хотела открываться ему. Потому что, если бы он узнал, что она наследница ювелирного дома Гамильтонов, это изменило бы их отношения.

      Он думает, что она просто няня…

      – Неужели тебе так трудно довериться мне? – спросил Диего.

      – Да. Я так долго скрывала, кто я такая, что я… Прости. Дело не в тебе, а во мне.

      – Но почему ты скрываешь свое имя?

      – Мой отец имел свои представления о моем будущем, а я хочу сама выбирать свой путь.

      – Это справедливо, – сказал Диего. – Так ты в бегах?

      – Да.

      Он подошел к ней и тоже оперся о перила.

      – Тогда будь просто Пиппой на сегодняшнюю ночь. Обещаю, что тебе не нужно бояться меня.

      Она рассеянно положила руку ему на бедро и слегка сжала его.

      – Я