Название | Неукротимый ловелас |
---|---|
Автор произведения | Кэтрин Гарбера |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08697-6 |
Этим вечером в ней было что-то новое. Она была более уверенной в себе. Раньше она всегда была как бы настороже, и, когда они пили кофе в кафе, она часто с тревогой поглядывала на дверь. Поначалу это удивляло его, но теперь он к этому привык.
– Так ты из-за этого вытряхнула свой кошелек? Ради благотворительности?
Она снова покраснела.
– Это очень хорошее дело. Дети так беззащитны и находятся в полной зависимости от взрослых.
– У тебя было трудное детство? – спросил он.
Он не мог не испытывать любопытства относительно ее прошлого. И как могла обычная няня выложить столько денег, как она это сделала сегодня? Может, пока она жила на ранчо, у нее не было никаких расходов? Однажды она сказала ему, что ее единственной причиной был кофе латте по утрам. Он так мало знал о ней. Он даже не знал ее фамилии.
Пиппа была англичанкой, но не поддерживала связей со своей родиной. И Диего, который был горд тем, что он американец, не мог этого понять.
– У меня было все, что только может пожелать ребенок, – сказала Пиппа. – Лучшие игрушки, первоклассное образование и конюшня, полная лошадей, которые заставили бы даже легендарного Диего Веласкеса испытать зависть.
– Легендарного? – переспросил он.
Значит, она родилась в богатой семье. Но когда она переехала жить в Штаты, то оставила прошлое позади. Он видел, как она жила. Очень скромно.
– Не хочу кружить тебе голову, но ты просто волшебник во всем, что касается лошадей.
– Я умею обращаться с лошадьми, – признал Диего.
– Но не с людьми?
– С некоторыми из них.
К этому времени диджей встал за пульт, и многие гости вышли на середину зала, чтобы потанцевать.
– Принести тебе еще чего-нибудь выпить? – спросил Диего, когда Пиппа допила свою «Маргариту».
Она пожала плечами.
– Я не большая любительница текилы.
– Что ты предпочитаешь?
– Что-нибудь игристое. Я хочу праздновать.
Он посмотрел на нее, приподняв бровь, и взял у нее из рук пустой стакан.
– Я скоро вернусь.
Он направился к бару и вернулся с бокалами игристого белого вина.
– Как тебе это? – спросил он.
– Намного лучше. – Пиппа взяла у него из рук бокал.
– И что мы празднуем?
– Мой день рождения, – ответила она. – Мне сегодня исполнилось двадцать пять лет.
– С днем рождения, Пиппа.
Двадцать пять. Значит, она была на пять лет моложе его.
Она сделала глоток вина, и он последовал ее примеру. Они пили вино и беседовали ни о чем, а оркестр в это время играл танго, и Пиппа слегка покачивалась в такт музыке.
– Итак, Пиппа, что мы будем с этим делать?
Она наклонила голову набок.
– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. С чем?
– С этой ночью. – Диего обнял ее за талию и притянул к себе.
– Я не уверена, – мягко произнесла она.
Ее