Валтасаров пир. Роксана Гедеон

Читать онлайн.
Название Валтасаров пир
Автор произведения Роксана Гедеон
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1993
isbn



Скачать книгу

королевском достоинстве. Французы не привыкли видеть, чтобы с королем обходились таким образом…»

      Но эти выговоры не изменили натуры монарха. Он и сейчас, позвав меня в кабинет, не сразу нашел слова, чтобы начать разговор. Некоторое время он будто думал о чем-то, склонившись над чертежами ныне строящегося Бургундского канала, разложенными у него на столе. Ожидая, я скользила взглядом по стенам. Сколько здесь было географических карт! Казалось, короля интересует устройство мира до самых мелких подробностей. На одном из кресел была оставлена книга, раскрытая на середине, и я с удивлением заметила, что его величество, по-видимому, читает по-английски – книга была именно на этом языке.

      – Меня удивила ваша печаль, мадемуазель, – наконец, произнес Людовик XVI.

      Я подняла на него удивленные глаза.

      – Печаль? Я была в трауре по тетушке, сир.

      – Нет. Я говорю не о том. Вы чем-то озабочены, не так ли?

      – Только предстоящим замужеством, сир.

      – Мадемуазель, – мягко прервал он меня. – Я давно хотел вам сказать, что мне известно все.

      Я невозмутимо смотрела на него.

      – Что именно вам известно, государь?

      – Тайна вашего отсутствия, вот что!

      Он произнес это таким тоном, словно это было тайной и для меня.

      – Вовсе не смерть мадам де Ла Тур, этой действительно доброй женщины, отправила вас в такую даль от Франции. Я попытаюсь говорить деликатно, но все же выражусь вполне ясно: вы ожидали ребенка, оттого и уехали.

      Его величество был несколько смущен своей прямотой. Я старалась держаться спокойно. Уж не пришло ли ему в голову прочитать мне лекцию о нравственности и о греховности внебрачных связей? В таком случае его величеству надо было начать с других дам, у которых по пять любовников одновременно и по трое детей, отцы которых неизвестны.

      – Это правда, государь. Но…

      – Дорогое дитя мое, я буду говорить вам не вполне приличные вещи… возможно, ваши уши не привыкли к ним…

      «К чему не привыкли мои уши! – подумала я. – Да есть ли что-нибудь такое, о чем бы в Версале не говорилось?»

      – Только долг толкает меня на этот разговор!

      – Какой долг, сир?

      – О, только долг перед белыми лилиями, конечно!

      Я была окончательно сбита с толку и даже смутно не догадывалась, что же ему от меня нужно.

      – Простите, ваше величество, но я ничего не понимаю.

      – А вы послушайте, мадемуазель. Вспомните, как вы блистали при нашем дворе пятнадцать месяцев назад. Мой брат, граф д'Артуа, он был увлечен вами, и эта связь, я знаю, не была платонической.

      Меня бросило в дрожь. Можно было себе представить, какова была эта связь, если даже по прошествии такого времени меня все еще одолевает смущение.

      – Да, вы правы, государь, – сказала я тихо. – Его высочество оказал мне честь, удостоив меня своей благосклонностью.

      – И у меня есть все основания считать, что ребенок, который у вас родился, – сын моего