Хозяйка лабиринта. Кейт Аткинсон

Читать онлайн.
Название Хозяйка лабиринта
Автор произведения Кейт Аткинсон
Жанр Триллеры
Серия Большой роман
Издательство Триллеры
Год выпуска 2018
isbn 978-5-389-17252-4



Скачать книгу

Еще сигарету?

      ДОЛЛИ. Не откажусь.

      ГОДФРИ. Я кое с кем встречаюсь в шесть пятнадцать. Думаю о том, как бы лучше все обставить. Может быть…

      За спиной у Джульетты кашлянул Перегрин Гиббонс. Это звучало так, словно он прочищает горло, готовясь объявить о чем-то важном. На самом деле он просто предупреждал Джульетту о своем появлении, чтобы не напугать ее. У него была манера двигаться совершенно бесшумно, будто крадучись. Возможно, он перенял ее у диких зверей, повадки которых изучал. Она так и видела, как Перри подкрадывается к какому-нибудь несчастному ежику и пугает его на всю оставшуюся жизнь.

      Он встал так, чтобы читать расшифровку из-за плеча Джульетты; он был очень близко – она слышала его дыхание.

      – Что это за девушка, о которой они говорят? Вы не знаете?

      – Это я, сэр! Вчера вечером я столкнулась лицом к лицу с Долли, когда она выходила из лифта. Годфри… мистер Тоби притворился, что мы незнакомы. Он был очень убедителен.

      – Отлично. – Перри снова кашлянул. – Простите, что я вас отвлек.

      – Ничего страшного, сэр. Вы что-то хотели?

      – Сегодня пятница, мисс Армстронг.

      – Несомненно, сэр.

      – А завтра суббота.

      – Верно, – согласилась она.

      Он что, собирается перечислить все дни недели?

      – Я просто… подумал…

      – Сэр?

      – Не желаете ли вы отправиться со мной в небольшую экспедицию?

      – Экспедицию, сэр? – Ей представились Скотт и Шеклтон, но вряд ли Перри собирается везти ее на Южный полюс.

      – Да. Я думал о вас.

      – Обо мне? – Она почувствовала, как заливается жаром.

      – О том, что ваши обязанности, возможно, не обеспечивают достаточного простора для реализации ваших талантов.

      Что это значит? Иногда он доносил свои мысли таким окольным путем, что смысл терялся по дороге.

      – Я подумал, что, может быть, нам стоит познакомиться поближе.

      Чтобы оценить ее способности к черной магии контршпионажа? Посвящение? Или… да не может быть… совращение?

      Для «экспедиции» была затребована машина с водителем (затребована, видимо, у Хартли). Джульетте пришлось встать на несколько часов раньше, чем она рассчитывала. Она зевала весь первый час поездки, а весь второй час думала исключительно о завтраке, который пропустила.

      Туман только начал рассеиваться, когда они проехали мимо Виндзора – круглая башня замка, белая и призрачная, едва виднелась сквозь дымку. «Эта Англия», – произнес Перри. Джульетта решила, что сейчас он начнет декламировать Шекспира («…сей остров царственный…»), но вместо этого он повторил: «Эта Англия», сделав ударение на первом слове, будто где-то на свете была еще и другая Англия.

      – А может быть, лучше сказать «та Англия». – Он кивнул в сторону удаляющегося Виндзора. – Как вы думаете, стоит за нее драться?

      Джульетта не поняла, кого он спрашивает – ее или самого себя, – но сказала:

      – Да.

      Разве мыслим какой-то другой ответ?

      Они доехали до Хэмблдонской долины и переместились из приятно теплого салона автомобиля на стылый берег реки. Помилуйте, еще только апрель, подумала Джульетта. Но Перри, кажется, не чувствовал,