Öine vahetus. Стивен Кинг

Читать онлайн.
Название Öine vahetus
Автор произведения Стивен Кинг
Жанр Контркультура
Серия
Издательство Контркультура
Год выпуска 0
isbn 9789949661329



Скачать книгу

küttepuud pole kohale jõudnud. Te leppisite Calviniga kokku, et...»

      «Neetud olgu su Calvin ka, ütlen ma!» Ja esimest korda märkasin ma, et kogu selle otsekohesuse ja kära varjus oli ta surmani hirmunud. Hakkasin tõsiselt mõtlema, et äkki ta võib erutuses päriselt mind oma püssist tulistada.

      Alustasin ettevaatlikult: «Viisakusžestina võiksite...»

      «Neetud olgu su viisakus!»

      «Hästi siis,» ütlesin nii väärikalt, kui suutsin. «Soovin teile head päeva seniks, kuni suudate end paremini kontrollida.» Pöörasin ringi ja hakkasin tagasi küla poole minema.

      «Vaata et sa tagasi ei tule!» röökis ta mulle järele. «Püsi seal üleval oma kurja juures! Neetud! Neetud! Neetud!» Ta viskas mind kiviga, mis tabas mu õlga. Ma ei tahtnud pakkuda talle rahuldust selle eest kõrvale põigates.

      Niisiis otsisin ma üles proua Clorise, olles otsustanud lahendada vähemasti Thompsoni vaenulikkuse mõistatuse. Proua Cloris on lesk (ja ära hakka tegelema oma paaripanekuga, Bones, ta on minust viisteist aastat vanem ja ma ei ole enam nelikümmend) ja elab üksinda kenas väikeses majakeses üsna ookeani lävel. Leidsin daami oma pesu kuivama panemas ja tal tundus olevat siiralt hea meel mind näha. Tundsin sellest suurt kergendust, on sõnulseletamatult ärritav olla tembeldatud paariaks ilma igasuguse arusaadava põhjuseta.

      «Härra Boone,» ütles ta poolkniksu tehes. «Kui tulite pesupesemise pärast, siis ma ei võta ühtegi tööd pärast septembrit. Mu reuma teeb mulle niimoodi valu, et on üsna raske enda pesugagi hakkama saada.»

      «Soovin, et oleksin pesu pärast tulnud. Tulin abi otsima, proua Cloris. Ma pean teadma kõike, mida te oskate mulle rääkida Chapelwaite’i, Jerusalem’s Loti ja selle kohta, miks linnarahvas mind nii väga kardab ja umbusaldab!»

      «Jerusalem’s Lot! Te siis teate sellest.»

      «Jah,» vastasin ma, «ja ma käsin seal oma kaaslasega nädal tagasi.»

      «Jumal!» Ta muutus valgeks nagu piim ja vaarus. Sirutasin käe, et teda toetada. Ta silmad pöörlesid hirmsasti ja hetkeks olin ma kindel, et ta minestab.

      «Proua Cloris, ma vabandan, kui ütlesin midagi, mis...»

      «Tulge sisse,» ütles ta. «Te peate teadma. Armas Jeesus, kurjad päevad on taas saabunud!»

      Ta ei rääkinud enne edasi, kui oli keetnud oma päikeselises köögis poti kanget teed. Kui see oli meie ees, vaatas ta mõnda aega mõtlikult ookeani. Vältimatult pöördusid meie silmad väljaulatuvale Chapelwaite’i neemele, kus maja vee peale vaatas. Suur eendaken sillerdas läänes päikesepaistes nagu teemant. Vaade oli ilus, ent kummaliselt häiriv. Äkitselt pöördus ta minu poole ja kuulutas jõuliselt:

      «Härra Boone, te peate otsekohe Chapelwaite’ist lahkuma!»

      Olin pahviks löödud.

      «Õhus on kurja hõngu sellest ajast saadik, kui te sinna elama asusite. Viimase nädala jooksul – sellest hetkest, kui oma jala sinna neetud kohta tõstsite – on olnud endeid ja ettekuulutusi. Loor üle kuu, öösorriparved, kes istuvad surnuaedades; ebaloomulik sünd. Te peate lahkuma!»

      Kui ma oma kõnevõime tagasi sain, rääkisin nii hellalt, kui suutsin. «Proua Cloris, need asjad on unenäod. Te kindlasti teate seda.»

      «Kas see on unenägu, et Barbara Brown sünnitas silmadeta lapse? Või et Clifton Brocket leidis Chapelwaite’i juurest metsast viis jalga laia lamedaks tallatud raja, kus kõik oli närbunud ja valgeks muutunud. Kas teie, olles külastanud Jerusalem’s Loti, saate ausalt öelda, et seal siiani mitte miski ei ela?»

      Ma ei suutnud vastata; stseen selles kohutavas kirikus tõusis mu silmade ette.

      Ta ristas oma pahklikud käed, üritades end rahustada. «Ma tean neid asju ainult nii, nagu mu ema ja tema ema enne teda rääkisid. Kas te tunnete oma perekonna ajalugu, mis puutub Chapelwaite’i?»

      «Ähmaselt,» ütlesin. «Maja on olnud koduks Philip Boone’i liinile alates 1780. aastatest. Tema vend Robert, minu vanaisa, kolis Massachusettsisse pärast vaidlust varastatud dokumentide üle. Philipi-poolsest suguvõsast tean ma vähe, peale selle, et õnnetu vari on seda katnud, ulatudes isalt pojale ja lastelastele – Marcella suri traagilises õnnetuses ja Stephen kukkus surnuks. Oli viimase soov, et Chapelwaite’ist saaks minu ja mu järeltulijate kodu ja et perekonnatüli sel viisil laheneks.»

      «See ei lahene mitte kunagi,» sosistas ta. «Te ei tea algsest tülist midagi?»

      «Robert Boone leiti oma venna kirjutuslauda läbi otsimas.»

      «Philip Boone oli hull,» ütles ta. «Mees, kes kurjaga lepingu sõlmis. Asi, mida Robert Boone üritas eemaldada, oli vanades keeltes – ladina, keldi ja muud – kirjutatud jumalavallatu piibel. Põrguraamat.»

      ««De Vermis Mysteriis».»

      Ta põrkas tagasi, justkui oleks teda löödud. «Te teate sellest?»

      «Ma olen seda näinud… seda puudutanud.» Paistis, et ta võiks taas minestada. Ta käsi liikus suu juurde justkui summutamaks karjatust. «Jah, Jerusalem’s Lotis. Rikutud ja rüvetatud kiriku kantslis.»

      «See on siis ikka veel seal.» Ta vaarus oma toolil. «Ma lootsin, et Jumal on oma tarkuses selle põrgutulle saatnud.»

      «Kuidas oli Philip Boone seotud Jerusalem’s Lotiga?»

      «Veresideme kaudu,» ütles ta tumedalt. «Metsalise märk oli tema peal, ehkki ta kõndis lambarüüs. Ja 31. oktoobril 1879 kadus Philip Boone ja koos temaga kogu selle neetud küla elanikkond.»

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABkAAD/4QQTaHR0cDov L25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENl aGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4 OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjYtYzEzMiA3OS4xNTkyODQsIDIwMTYvMDQvMTktMTM6 MTM6NDAgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5 OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHht bG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0i aHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1w PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3Jn L2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtcE1NOk9yaWdpbmFsRG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDoyM2Fk YzRjYy1lN2FjLTVmNGMtYmQ1OS1lY2UzYmFlNWVmNzYiIHhtcE1NOkRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5k aWQ6NkUxNjI2RDRCMUVGMTFFOUE5MjA5MjEwREQ3NTlCQzIiIHhtcE1NOkluc3RhbmNlSUQ9Inht cC5paWQ6NkUxNjI2RDNCMUVGMTFFOUE5MjA5MjEwREQ3NTlCQzIiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0i QWRvYmUgSW5EZXNpZ24gQ0MgMTQuMCAoV2luZG93cykiPiA8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RS ZWY6aW5zdGFuY2VJRD0idXVpZDpiM2Q3YjIyYS05YTk0LTRmNjgtYjQ3YS04OWE5Y2E0MjIyNGIi IHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5pZDoyMzZlMjBiOS04OTQzLTY1NDgtYWU5NC1iOWM4ZjZm MTExNDAiLz4gPGRjOnRpdGxlPiA8cmRmOkFsdD4gPHJkZjpsaSB4bWw6bGFuZz0ieC1kZWZhdWx0 Ij5PUjQwX21paGtsaWxlIG1lZWxkaWIuaW5kZDwvcmRmOmxpPiA8L3JkZjpBbHQ+IDwvZGM6dGl0 bGU+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4b