Луньюй. Изречения. Конфуций

Читать онлайн.
Название Луньюй. Изречения
Автор произведения Конфуций
Жанр Философия
Серия
Издательство Философия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-79256-6



Скачать книгу

– и ими потчуют прежде рожденного, то в этом ли состоит сыновняя почтительность?

9

      Учитель сказал:

      – Я целый день беседовал с Хуэем[10]; он выражал такое полное согласие со мной, что казался глупым. Но судя по тому, каков он у себя, в нем есть способность к пониманию. Хуэй – неглупый человек.

      10

      Учитель сказал:

      – Где укрываться человеку?

      Где укрываться человеку,

      Если видеть, как он поступает,

      Глядеть на то, чему он следует,

      И знать, что его удовлетворяет?

11

      Учитель говорил:

      – Кто постигает новое, лелея старое,

      Тот может быть учителем.

12

      Учитель сказал:

      – Благородный муж не инструмент.

13

      Цзыгун спросил о том, каким должен быть благородный муж.

      Учитель ответил:

      – Он прежде видит в слове дело, а после – сказанному следует.

14

      Учитель сказал:

      – Благородный муж участлив, но лишен пристрастности.

      Малый человек пристрастен, но лишен участливости.

15

      Учитель говорил:

      – Напрасно обучение без мысли,

      Опасна мысль без обучения.

16

      Учитель сказал:

      – Увлеченность чуждыми суждениями приносит только вред[11].

17

      Учитель сказал:

      – Ю![12] Научить ли тебя, что такое знание?

      Считай знанием то, что знаешь, и считай незнанием незнание. Это и есть знание.

18

      Цзычжан[13] учился, чтобы добиться жалованья, и Учитель ему сказал:

      – Больше слушай, исключая все неясное, осторожно говори об остальном – реже будешь обвинен. Больше наблюдай и сторонись опасности, осторожно действуй в остальном – реже будешь каяться. Если редко обвиняют за слова и редко каешься в своих поступках, в этом и отыщешь жалованье.

19

      Князь Скорбной Памяти[14] спросил:

      – Как привести народ к покорности?

      Конфуций ответил:

      – Если возвысить и поставить честных над бесчестными, то народ придет к покорности. Если возвышать бесчестных, ставя их над честными, то народ не покорится.

20

      Благодетельный из Младших[15] спросил о том, как добиться, чтобы народ был почтителен, предан и воодушевлен.

      Учитель ответил:

      – Будь с ним серьезен, и он станет почтителен; соблюдай долг сына и отца, и он будет предан, возвысь способных, наставь неумелых, и он воодушевится.

21

      Кто-то спросил Конфуция:

      – Почему Вы не участвуете в управлении государством?

      Учитель ответил:

      – В Книге[16] сказано: «Как ты почтителен к родителям! Ты почитаешь их, относишься с любовью к братьям и проявляешь все это в делах правления». Это и есть управление государством. Зачем же для участия в нем поступать на службу?

22

      Учитель говорил:

      – Человеку и не быть правдивым? Не ведаю, возможно ли такое. Если у малой ли, большой повозки не скреплены оглобли с перекладиной, разве на



<p>10</p>

Хуэй – имя любимого ученика Конфуция Янь Хуэя (Янь Цзыюаня, Янь Юаня).

<p>11</p>

Другой вариант перевода:

Браться за дело не с того конца -

Значит наносить лишь вред.

<p>12</p>

Ю – имя ученика Конфуция Чжун Ю, который в «Изречениях» часто называется по своему второму имени – Цзылу (или Цзи Лу).

<p>13</p>

Цзычжан – второе имя ученика Конфуция Чжуаньсунь Ши.

<p>14</p>

Князь Скорбной Памяти (Айгун) правил в княжестве Лу в 494-466 гг. до н. э.; «Скорбная Память» – его посмертный титул.

<p>15</p>

Благодетельный из Младших (Цзи Канцзы) – глава семейства Младших, одного из трех могущественных родов княжества Лу; в период правления князя Скорбной Памяти Благодетельный был фактическим правителем княжества; титул «Благодетельного» получил посмертно.

<p>16</p>

Книга (другой перевод «Предания») – свод записей речей, клятв и приказов древних царей и их советников, известный позднее под названием конфуцианского канона Шу цзин.